Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 10 «Юнус» · Иона

Аят 10:108

10:108
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ‌ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ‌ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا‌ۖ وَمَآ أَنَا۟ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
Транслитерация
Qul yaaa aiyuhan naasu qad jaaa'akumul haqqu mir Rabbikum famanih tadaa fa innamaa yahtadee linafsihee wa man dalla fa innamaa yadillu 'alaihaa wa maaa ana 'alaikum biwakeel
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «О люди! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе, а кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Я не являюсь вашим попечителем и хранителем».
Перевод · Абу Адель
Скажи (о, Посланник): «О, люди! Уже пришла к вам истина [Коран] от вашего Господа. И кто пойдет верным путем [путем Аллаха], то тот будет идти верно для самого себя [во благо себе], а кто заблудится, то тот заблудится против самого себя [во вред себе]; и я не поручитель за вас [мне не поручено сделать вас верующими] (я лишь посланник от Аллаха, и довожу до вас то, что Он повелел мне)».
Тафсир ас-Саади · аяты 108–109 (108) Скажи: «О люди! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе, а кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Я не являюсь вашим попечителем и хранителем». (109) Следуй тому, что внушается тебе в откровении, и терпи, пока Аллах не вынесет приговор, ведь Он — Наилучший из судей. (108) О Посланник! После того как ты представишь людям свои доказательства, скажи:«О люди! Аллах открыл вам истину, подтверждаемую различными доказательст- вами. Правдивость этих сообщений, которые явились к вам от Аллаха, не вызы- вает никаких сомнений. А ниспослание этого Корана является величайшим про- явлением Его заботы о вас. В нем содержится разъяснение всего сущего, а также указания на предписания религии и высокие нравственные качества. Такой явля- ется божественная опека и добродетель. Теперь вам стали ясны прямой путь и за- блуждение, и сомнения по этому поводу больше не терзают вас. Если кто-нибудь из вас благодаря Божьему руководству познает истину и отдаст ей предпочтение перед всем остальным, то он поступит во благо себе. Всевышний Аллах не нужда- ется в Своих рабах, и поэтому плоды человеческих благодеяний достаются только самим рабам. Но если кто-нибудь из вас сойдет с прямого пути, отвернется от ис- тинных знаний и не станет руководствоваться ими на практике, то он поступит во вред себе. Он не причинит никакого вреда Аллаху — его злодеяния навредят толь- ко ему самому. Я не стану запоминать ваши поступки и не буду призывать вас к отчету. Я являюсь всего лишь ясным увещевателем, а Всевышний Аллах являет- ся вашим доверенным. Посему ждите, пока Аллах предоставляет вам отсрочку». (109) О Посланник! Изучай то, что дается тебе в откровении, выполняй коранические предписания, живи по этим законам и проповедуй их среди людей. Терпеливо следуй этому пути, поскольку он является наивысшей формой терпения и заканчивается самым славным образом. Не ленись и не унывай, а будь стоек и терпелив, пока Всевышний Аллах не рассудит между тобой и неверующими, которые отвергли тебя. Воистину, Аллах является наилучшим из судей, потому что его приговор всегда оказывается справедливым, беспристрастным и достойным всяческой похвалы. Пророк Мухаммад, ﷺ, покорился своему Господу и твердо следовал прямым путем, пока Он не помог Своей религии восторжествовать над всеми остальными вероисповеданиями. Аллах помог Своему посланнику, ﷺ, сокрушить врагов и противников мечами и копьями после того, как они были сокрушены доводами и доказательствами. Хвала за это надлежит одному Аллаху, и эта хвала подобает Его величию, совершенству и безграничной добродетели. * * *
Тафсир Ибн Касира · аят 10:108
Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику сообщить людям о том, что то, с чем он пришел — от Аллаха, без сомнений является истиной. И тот, кто руководствуется этим, и следует этому, то польза от этого ему самому. Тот же, кто сбился с этого руководства, то вред от этого он вкусит сам. ﴾وَمَآأَنَاْعَلَيْكُمْبِوَكِيلٍ﴿ «и я не поручитель за вас» — т.е. я не приставлен над вами, чтобы вы стали верующими, я просто увещеватель для вас, а наставление на верный путь от Аллаха.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶