فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔـايَـٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْمُجْرِمُونَ
Транслитерация
Faman azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kaziban aw kazzaba bi Aayaatih; innahoo laa yuflihul mujrimoon
Faman azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kaziban aw kazzaba bi Aayaatih; innahoo laa yuflihul mujrimoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или отверг Его знамения? Воистину, грешники не преуспеют.
Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или отверг Его знамения? Воистину, грешники не преуспеют.
Перевод · Абу Адель
И кто же более несправедлив (и грешен), (нежели) чем тот [самый наихудший человек], кто измышляет лживое на Аллаха или отвергает Его знамения? Поистине, не бывают счастливы [не обретут успеха] бунтари [многобожники]!
И кто же более несправедлив (и грешен), (нежели) чем тот [самый наихудший человек], кто измышляет лживое на Аллаха или отвергает Его знамения? Поистине, не бывают счастливы [не обретут успеха] бунтари [многобожники]!
Тафсир ас-Саади · аяты 15–17 (15) Когда Наши ясные аяты читают тем, которые не надеются на встречу с Нами, они говорят:«Принеси нам другой Коран или замени его!» Скажи: «Не подобает мне заменять его по своему желанию. Я лишь следую тому, что внушается мне в откровении, и боюсь, что если я ослушаюсь Господа моего, то меня постигнут мучения в Великий день». (16) Скажи: «Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему. Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?»(17) Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или отверг Его знамения? Воистину, грешники не преуспеют.
(15) Всевышний сообщил об упрямстве безбожников, которые отказались уверовать в Пророка Мухаммада, ﷺ. Когда им читают коранические аяты, в которых ясно излагается истина, они отворачиваются от них и делают дерзкие и несправедли- вые заявления. Они говорят:«О Мухаммад! Принеси нам другой Коран или за- мени коранические откровения другими». Да осрамит их Аллах! Кто еще осме- ливался так дерзко выступать против Него, вершить такую чудовищную неспра- ведливость и подобным образом отвергать Его знамения?!! Они осмелились на это, и тогда Аллах приказал Своему великому посланни- ку, ﷺ, сказать:«Мне не подобает искажать коранические откровения по собс- твенному усмотрению. Я являюсь простым посланником и не обладаю ника- кой властью. Я следую лишь за тем, что внушается мне в откровении, и не же- лаю ничего больше. Я — всего лишь раб, которому велено исполнять приказы. И я опасаюсь ослушаться моего Господа, ибо в противном случае меня постиг- нет мучительное наказание». Таковы слова лучшего из творений и его почтительное отношение к Божь- им повелениям и Небесному Откровению. Что же говорить о заблудших глупцах, которые характеризуются невежеством, заблуждением, несправедливостью, уп- рямством и пытаются уличить в беспомощности Самого Аллаха? Неужели они не боятся наказания в великий день?!! Если они заявляют, что намереваются выявить истину благодаря затребо- ванным знамениям, то они говорят неправду, потому что Всевышний Аллах уже разъяснил им великие знамения, которых было вполне достаточно для того, что- бы человек уверовал. Он один распоряжается знамениями, руководствуясь бо- жественной мудростью и милосердным отношением к Своим рабам.
(16) О Мухаммад! Скажи: «Если бы Аллах захотел, то я не стал бы читать вам кора- нические аяты, а Он не стал бы обучать вас истине. До того, как я начал проро- чествовать, а вы услышали коранические аяты, я прожил рядом с вами долгую жизнь. Тогда мне и в голову не приходило сочинять откровения. Неужели вы не понимаете, что если я не поступал так в течение многих лет, то я и сейчас не ста- ну измышлять ложь? Я прожил среди вас долгую жизнь, и вы прекрасно осве- домлены о моей судьбе. Вы знаете, что я не получил образования. Я не умею ни читать, ни писать. Я даже никогда не обучался наукам. Неужели я могу сочинить Великое Писание, перед которым окажутся бессильными даже знатоки арабско- го языка и прославленные ученые? Может ли такое Писание быть плодом моих творческих фантазий? Или же оно убедительно свидетельствует о том, что его ниспослал Мудрый и Достохвальный Создатель? Если вы пошевелите мозгами и задумаетесь над моими качествами и особенностями этого Писания, то у вас не останется никаких сомнений в его правдивости. Вы убедитесь в том, что оно яв- ляется истиной, за которой нет ничего, кроме заблуждения.
(17) Но если вы желаете упорствовать и отвергать истину, то вы — беззаконники, и в этом нет ни малей- шего сомнения. Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или отверг его знамения?!! Если бы я наговаривал на Него, то был бы самым не- справедливым человеком на свете и никогда не добился бы успеха. И тогда мне не удалось бы скрыть от вас свою ложь. Однако я пришел к вам со знамениями Ал- лаха, которые вы отвергаете. А это значит, что несправедливыми беззаконника- ми являетесь вы. Ваши порочные начинания непременно исчезнут, и вы никогда не обретете успеха, пока будете исповедовать подобные воззрения». Всевышний повелел Пророку, ﷺ, обратиться с такими словами к нечестивцам, которые не надеются на встречу с Ним. Это означает, что причиной их упрямства и злодеяний является неверие во встречу с Аллахом и отсутствие надежды. Это так- же означает, что всякий, кто уверовал во встречу с Аллахом, непременно подчинит- ся Священному Корану и уверует в него, потому что имеет самые добрые намерения.
Тафсир Ибн Касира · аят 10:17
Всевышний Аллах сообщает, что нет большей несправедливости и сильнее преступления, чем возводить на Аллаха ложь, наклеветав на Него, что Он, Аллах послал ему послание, а на самом деле Аллах ничего ему не посылал. И нет никого, несправедливее и преступнее, чем такой человек. А его ложь бывает, ясна даже для глупцов. Как можно спутать пророков с лжецами? Ведь тому, кто претендует на то, что он пророк, Аллах обязательно даст доказательства яснее солнца, на его правдивость, либо на его лживость. Разница между Мухаммадом(Да благословит его Аллах и приветствует!) и лжецом Мусайламой ясней, чем разница между утром и полночью в самое тёмное время. Проницательные люди могут отличить доказательства и аргументы правдивости Мухаммада(Да благословит его Аллах и приветствует!)
, исходя из его слов и действий, как и доказательства лживости Мусайламы, Саджаха и аль-Асвада аль-Анаси.
Абдулла ибн Салам рассказывает: «Когда посланник Аллаха прибыл в Медину, люди стали испуганно сторониться его, так же поступал и я. Но когда я увидел его лицо, то понял, что таким не может быть лицо лжеца. И первое, что услышал от него это слова: «
يَاأَيُّهَاالنَّاسُأَفْشُواالسَّلَامُ,وَأَطْعِمُواالطَّعَامَ,وَصِلُواالْأَرْحَامَ,وَصَلُّوابِاللَّيْلِوَالناَّسُنِيَامُ,تَدْخُلُواالْجَنَّةَبِسَلَام
»«О, люди, распространяйте приветствие, кормите бедняков, связывайте родственные узы, молитесь ночью, когда остальные люди спят, и тогда вы зайдёте в рай с миром».
Когда Дамам ибн Салаба прибыл с делегацией из своего племени Бану Саад бен Бакр к посланнику Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!), он спросил его: «Кто поднял это небо?» посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «Аллах». Тот спросил: «кто возвёл эти горы?» он(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «Аллах». Тот спросил: «Кто распростёр землю?» Тот ответил: «Аллах». Тогда тот спросил: «Я заклинаю тебя Тем, Кто поднял это небо, возвёл горы и распростёр землю, неужели Аллах отправил тебя посланником ко всем людям?» он(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил:« اَللَّهُمَّنَعَمْ » «О, Боже, да!». Затем он стал спрашивать его о молитве, закяте, хадже, посте, и каждый раз призывал к той же самой клятве. И каждый раз посланник Аллаха отвечал ему той же клятвой. Тогда человек сказал: «Ты говоришь правду. Клянусь Тем, кто послал тебя с истиной, я не добавлю к этому ничего и не убавлю». И ему хватило этого, чтобы убедиться в правдивости посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)
.
Передают, что Амр ибн аль-Ас, будучи ещё не мусульманином, поехал в гости к Мусайламе, т.к. они были друзьями. Мусайлама спросил у него: «Горе тебе Амр, что было ниспослано вашему “другу”?» Тот ответил: «Я слышал, как его сподвижники читают великую, но короткую суру». Тот спросил: «Какую суру?» он прочитал:
(وَالْعَصْرِ- إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ) «Клянусь предвечерним временем. Поистине человек в убытке».(103:1-2) Мусайлама подумал немного и сказал: «Нечто подобное было ниспослано и мне». Амр спросил: «И что же это?» Тот прочитал нараспев: «О, Вабр, о, Вабр, у тебя только два уха и грудь. А остальное в тебе пустота. Ну и как тебе, о, Амр». Амр ответил ему: «Клянусь Аллахом, ты знаешь о том, что я знаю, что ты лжёшь». И если будучи многобожником, ему была ясна разница между Мухаммадом(да благословит его Аллах и приветствует)
и Мусайламой лжецом, да проклянёт его Аллах, и его ложь, то, что говорить об обладателях проницательного разума. Они, тем более, должны понимать это.
Поэтому Аллах сказал:
(وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّـهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنزَلَ اللَّـهُ) «Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха или говорит: ―"Мне дано откровение", — хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах»?(6:93)«Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха или говорит: ―"Мне дано откровение", — хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах»?(6:93) и в данном аяте:(فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّـهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ) «Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или отверг Его знамения? Воистину, грешники не преуспеют». Также(говорится о том, что) нет несправедливее того, кто обвиняет во лжи пророков, посланных и подкреплённых доводами.