Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 10 «Юнус» · Иона

Аят 10:4

10:4
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا‌ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا‌ۚ إِنَّهُۥ يَبْدَؤُاْ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ بِٱلْقِسْطِ‌ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
Транслитерация
Ilaihi marji'ukum jamee 'anw wa'dal laahi haqqaa; innahoo yabda'ul khalqa summa yu'eeduhoo liyajziyal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati bilqist; wallazeena kafaroo lahum sharaabum min hamee minw wa 'azaabun aleemum bimaa kaanoo yakfuroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Все вы возвратитесь к Нему, согласно истинному обещанию Аллаха. Он создает творение в первый раз, а затем воссоздает его, чтобы по справедливости вознаградить тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Тем же, которые не уверовали, уготованы напиток из кипятка и мучительные страдания за то, что они не уверовали.
Перевод · Абу Адель
Только к Нему будет ваше всех возвращение (в День Суда), согласно истинному обещанию Аллаха. Поистине, Он начинает сотворение [создает впервые из небытия], потом повторяет его (по Своему могуществу) [создает еще раз], чтобы воздать тем, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Он Сам непосредственно и через Своего Посланника] по справедливости. А те, которые стали неверующими, им уготованы питье из кипятка и мучительное наказание за то, что совершали неверие.
Тафсир ас-Саади · аяты 3–4 (3) Воистину, ваш Господь — Аллах, Который создал небеса и землю за шесть дней, а потом вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он управляет делами. Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. Таков Аллах, ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Неужели вы не помянете назидание? (4) Все вы возвратитесь к Нему, согласно истинному обещанию Аллаха. Он создает творение в первый раз, а затем воссоздает его, чтобы по справедливости вознаградить тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Тем же, которые не уверовали, уготованы напиток из кипятка и мучительные страдания за то, что они не уверовали. (3) Всевышний разъяснил людям, что Он является единственным и могуществен- ным Господом Богом. Он сотворил небеса и землю за шесть дней. Безусловно, Он мог сотворить Вселенную за один миг, однако не сделал этого, потому что Его де- яния являются степенными и всегда преисполнены божественной мудрости. Од- ним из проявлений божественной мудрости является сотворение Вселенной ра- ди истины, дабы творения познали своего Господа посредством Его прекрасных имен и совершенных качеств и поклонялись только Ему одному. А после сотворения небес и земли Аллах вознесся на Трон — вознесся так, как это подобало Его величию и могуществу. Он управляет всеми делами высше- го и низшего миров, умерщвляет одних рабов и дарует жизнь другим, ниспо- сылает пропитание и передает власть от одних к другим, избавляет от напастей и внимает молитвам. Он непрестанно отдает всевозможные поручения и прини- мает всевозможные отчеты. Все творения покорны Его могуществу и смиренны перед Его величием. Никто, даже самый достойный из рабов, не способен засту- питься перед Ним за другое творение, кроме как после Его дозволения. Он поз- воляет ходатайствовать только за тех, кем Он доволен, а доволен Он только теми, кто искренне поклоняется только Ему одному. О люди! Таков Всевышний Аллах — ваш Единственный Бог, в Котором воп- лощены все качества совершенства, и ваш Единственный Господь, Который вер- шит божественные деяния. Ему одному вы должны посвящать все обряды покло- нения, на которые у вас хватает сил. Неужели вы не задумываетесь над знамени- ями, свидетельствующими о том, что только Он является божеством, достойным поклонения и восхваления, обладающим величием и славой. После упоминания о законах божественного предопределения, которые вы- ражаются в управлении Вселенной, и законах небесной религии, которые при- зывают к поклонению одному Аллаху без приобщения к Нему сотоварищей, Он поведал о законах справедливого возмездия, которые вступают в силу, когда че- ловек получает воздаяние за свои деяния после смерти. Всевышний сказал: (4) Аллах соберет вас после вашей смерти на ристалище предопределенного дня. Та- ково истинное обещание Господа, которое непременно должно исполниться, ведь Он не только может создать творения в первый раз, но и способен воссоздать их. И если человек является очевидцем того, как Аллах создает творения в первый раз, а затем отрицает возможность их воскрешения после смерти, то он лишен здравого смысла, потому что признает существование одного явления и отрицает существование другого явления, подобного первому. После приведения этого убедительного логического аргумента в пользу прав- дивости воскрешения Аллах подтвердил существование Последней жизни дока- зательством из священных текстов. Он поведал о вознаграждении, которое ожи- дает праведников, которые всем сердцем уверовали в то, во что приказал уверо- вать Аллах, и совершают обязательные и необязательные праведные деяния. Это будет справедливая награда, которую они заслужили своей верой и своими де- яниями. Это будет награда, о которой Всевышний Аллах сказал:«Ни один чело- век не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали»(32:17). Что же касается безбожников, которые отказались уверовать в своего Господа и отвергли Его посланников, то для них уготовано кипящее питье, которое обжигает лица и разрывает кишки, а также другие виды мучительного наказания, которые они заслужили, исповедуя неверие и творя несправедливость. Аллах не поступал с ними несправедливо — они сами были несправедливы к себе.
Тафсир Ибн Касира · аят 10:4
Всевышний Аллах сообщает, что возврат всех творений в Судный день будет к Нему. Как Он дал им начало, так и вернёт их к Себе. Так же, как Он дал начало творениям, Он вернёт его в то же положение.(وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ) «Он — Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать это для Него еще легче».(30:27)(لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ) «Чтобы по справедливости вознаградить тех, которые уверовали и творили праведные деяния» – т.е. по справедливости самое достойное воздаяние.(وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ ) «Тем же, которые не уверовали, уготованы напиток из кипятка и мучительные страдания за то, что они не уверовали» – по причине своего неверия они будут подвергаться разным видам наказаний: самуму(горячему ветру) кипятку и тени из дыма;(وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ-هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ) «Это — кипяток и гной. Пусть же они вкушают его. Им уготованы и другие виды подобных мучений».(38:57-58)(هَـٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ- يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ) «Вот Геенна, которую грешники считали ложью. Они будут ходить между нею и кипящей водой».(55:43-44)
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶