Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 10 «Юнус» · Иона

Аят 10:41

10:41
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ‌ۖ أَنتُم بَرِيٓــُٔونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَا۟ بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
Транслитерация
Wa in kazzabooka faqul lee 'amalee wa lakum 'amalukum antum bareee'oona mimmaaa a'malu wa ana bareee'um mimmaa ta'maloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Если тебя сочтут лжецом, то скажи: «Мне достанутся мои деяния, а вам - ваши деяния. Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы».
Перевод · Абу Адель
А если они [эти многобожники] отвергнут тебя (о, Пророк), то скажи (им): «Мне – мое дело [воздаяние за мои дела], а вам – ваши дела [воздаяние за ваши дела]; вы непричастны к тому, что я совершаю [вы не будет отвечать за мои дела], а я непричастен к тому, что вы совершаете [я не буду отвечать за ваши дела]».
Тафсир ас-Саади · аят 10:41 О Мухаммад! Среди людей есть такие, которые уверуют в Коран и мусульманское учение, и такие, которые никогда не обратятся в правую веру. Аллах прекрасно осведомлен о нечестивцах, которые проявляют упрямство и несправедливо отказываются уверовать в Коран. Они совершают беззаконие и получат за свое беззаконие самое суровое наказание. Ты продолжай призывать людей к истине, даже если они называют тебя лжецом, потому что ты не будешь отвечать за их деяния, а они не будут отвечать за твои поступки. Каждый человек будет в ответе только за свои деяния. И если он совершает благие дела, то поступает во благо себе, а если он совершает скверные поступки, то поступает во вред себе.
Тафсир Ибн Касира · аят 10:41
Всевышний Аллах говорит Своему посланнику: «Если тебя сочтут лжецом эти многобожники, то отрекись от них и(также) от их деяний». ﴾لِّىعَمَلِىوَلَكُمْعَمَلُكُمْ﴿ «и скажи: “У меня — мое дело, а у вас – ваше”». Это подобно словам Аллаха: ﴾قُلْيأَيُّهَاالْكَفِرُونَلاَأَعْبُدُمَاتَعْبُدُونَ﴿ «Скажи: “О, вы, неверные. Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы”»(Сура 109, аяты 1-2) до конца суры. Пророк Ибрахим(Мир ему!) и его последователи сказали идолопоклонникам: ﴾إِنَّابرَُءآؤاْمِّنْكُمْوَمِمَّاتَعْبُدُونَمِندُونِاللَّهِ﴿ «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы поклоняетесь вместо Аллаха».(Сура 60, аят 4)
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶