ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ رُسُلاً إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبْلُۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْمُعْتَدِينَ
Транслитерация
Summma ba'asnaa mim ba'dihee Rusulan ilaa qawmihim fajaaa'oohum bilbaiyinaati famaa kaanoo liyu'minoo bimaa kazzaboo bihee min qabl; kazaalika natba'u 'alaa quloobil mu'tadeen
Summma ba'asnaa mim ba'dihee Rusulan ilaa qawmihim fajaaa'oohum bilbaiyinaati famaa kaanoo liyu'minoo bimaa kazzaboo bihee min qabl; kazaalika natba'u 'alaa quloobil mu'tadeen
Перевод · Эльмир Кулиев
После него Мы отправили посланников к их народам. Они приносили им ясные знамения, но те не желали уверовать в то, что отвергали прежде. Так Мы запечатываем сердца преступников.
После него Мы отправили посланников к их народам. Они приносили им ясные знамения, но те не желали уверовать в то, что отвергали прежде. Так Мы запечатываем сердца преступников.
Перевод · Абу Адель
Потом послали Мы после него [после пророка Нуха] посланников к их народам, и они [посланники] приходили к ним с ясными знамениями [очевидными доказательствами] (которые указывали на то, что они действительно посланы Аллахом, и что то, к чему они призывают, является истиной). Но они же [те народы] не были таковы, чтобы уверовать в то, что (народ Нуха) посчитал ложью раньше [ту Истину, с которой к ним явился их посланник]. Так [как Аллах поступил с теми неверующими] Мы запечатываем сердца преступающих [тех, кто преступают границы, которые установил Аллах]!
Потом послали Мы после него [после пророка Нуха] посланников к их народам, и они [посланники] приходили к ним с ясными знамениями [очевидными доказательствами] (которые указывали на то, что они действительно посланы Аллахом, и что то, к чему они призывают, является истиной). Но они же [те народы] не были таковы, чтобы уверовать в то, что (народ Нуха) посчитал ложью раньше [ту Истину, с которой к ним явился их посланник]. Так [как Аллах поступил с теми неверующими] Мы запечатываем сердца преступающих [тех, кто преступают границы, которые установил Аллах]!
Тафсир ас-Саади · аяты 74–74 (74) После него Мы отправили посланников к их народам. Они приносили им ясные знамения, но те не желали уверовать в то, что отвергали прежде. Так Мы запечатываем сердца преступников.
(74) После Нуха Аллах неоднократно отправлял своих посланников к неверующим народам, дабы они призвали людей вернуться на прямой путь и удержаться от поступков, обрекающих людей на погибель. Посланники подкрепляли свои проповеди ясными знамениями, свидетельствующими о правдивости того, что они проповедуют. Однако неверующие поспешно отвергали Божьих посланников, и тогда Всевышний Аллах подвергал их наказанию. Аллах запечатывал их сердца, после чего они уже не могли обратиться в правую веру, хотя прежде у них была такая возможность. По этому поводу Всевышний сказал:«Мы отворачиваем их сердца и умы, поскольку они не уверовали в него в первый раз»(6:110). И если Аллах запечатывает сердца преступников, в них уже не может проникнуть доб- ро. Однако Аллах не поступает с ними несправедливо — они сами обрекли себя на страдания, когда в первый раз отвергли явившуюся к ним истину.
Тафсир Ибн Касира · аят 10:74
Всевышний Аллах говорит: «Мы посылали посланников после Нуха к их народам с явными доказательствами, аргументами и доводами на правдивость того, с чем они пришли. ﴾فَمَاكَانُواْلِيؤُْمِنُواْبِمَاكَذَّبُواْبِهِمِنقَبْلُ﴿ «Но не оказались те таковыми, чтобы уверовать в то, что считали ложным и раньше» — т.е. народы не уверовали в посланников, пришедших к ним, т.к. отвергли их с самого начала их миссии. Как об этом еще сказал Аллах: ﴾وَنقَُلِّبُأَفْئِدَتَهُمْوَأَبْصَرَهُمْ﴿ «Мы отворачиваем их сердца и взоры»(Сура 6, аят 110)
.
Здесь Он говорит:
﴾كَذَلِكَنَطْبَعُعَلَىقُلوبِالْمُعْتَدِينَ﴿ «Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы» — т.е. как Всевышний Аллах запечатал сердца тех, и они не уверовали за их раннее обвинение во лжи(пророков), также Он запечатывает сердца им подобных после них, и они также не уверуют, пока не увидят мучительного наказания. Смысл в том, что Аллах погубил народы, посчитавшие ложью Его послания после Нуха(Мир ему!), ведь в промежутке от Адама(Мир ему!) до Нуха(Мир ему!) люди были в Исламе, пока не придумали поклонение идолам. Затем Аллах послал к ним Нуха. Поэтому верующие скажут ему в Судный день: «Ты первый посланник, кого Аллах послал на землю». Ибн Аббас сказал: «Между Адамом и Нухом было десять поколений, и все они следовали Исламу». Всевышний Аллах также сказал: ﴾وَكَمْأَهْلَكْنَامِنَالْقُرُونِمِنبَعْدِنُوحٍ﴿ «Сколько же поколений мы погубили после Нуха(Ноя)!»(Сура 17, аят 17)
— до конца аята.
Здесь великое предупреждение многобожникам-арабам, которые сочли лжецом печать всех пророков и посланников, господина
(сайид) человечества Мухаммада(Да благословит его Аллах и приветствует!). Если тех постигла такая кара за то, что они сочли лжецами посланников, то эти многобожники-арабы совершают преступления намного серьезнее.