وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
Транслитерация
Wantaziroo innaa mun taziroon
Wantaziroo innaa mun taziroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Выжидайте, и мы тоже будем выжидать».
Выжидайте, и мы тоже будем выжидать».
Перевод · Абу Адель
И ждите (чем завершится наше дело), (и) мы (тоже) будем ждать (чем закончится ваше дело)!»
И ждите (чем завершится наше дело), (и) мы (тоже) будем ждать (чем закончится ваше дело)!»
Тафсир ас-Саади · аят 11:122 О Мухаммад! Посредством таких откровений Мы вселяем в тебя уверенность и помогаем тебе проявлять должное терпение, подобно остальным твердым духом посланникам. Примеры, достойные для подражания, всегда побуждают людей действовать и стремиться опередить остальных, а свидетельства и многочисленные сторонники делают истину еще более убедительной. В этой суре тебе открылась истина, в которой абсолютно невозможно усомниться. Знание этого является частицей истинного знания, которое является величайшим достоинством человеческой души. А наряду с этим ниспосланное тебе откровение являются увещеванием и напоминанием для верующих. Они выслушивают увещевания и отказываются от совершения грехов, вспоминают о богоугодных поступках и совершают их.
Тафсир Ибн Касира · аят 11:122
﴾وَٱنْتَظِرُوۤاْإِنَّامُنتَظِرُونَ﴿ «Выжидайте, мы тоже выжидаем» — иными словами: ﴾فَسَوْفَتَعْلَمُونَمَنتَكُونُلَهُعَٰقِبَةُٱلدَّارِإِنَّهُلاَيفُْلِحُٱلظَّٰلِمُونَ﴿ «Вы узнаете, кому достанется Последняя обитель. Воистину, не преуспеют беззаконники»(Сура 6, аят 135). И Аллах сдержал Свое обещание и Его посланник. Он помог ему и поддержал его, сделал его слова высшими, а слова неверных низшими, ибо Аллах Великий Мудрый.