أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَرَحْمَةًۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ مِنَ ٱلْأَحْزَابِ فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُۚ إِنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
Транслитерация
Afaman kaana 'alas baiyinatim mir Rabbihee wa yatloohu shaahidum minhu wa min qablihee Kitaabu Moosaaa imaamanw wa rahmah; ulaaa 'ika yu'minoona bih; wa mai yakfur bihee minal Ahzaabi fan Naaru maw'iduh; falaa taku fee miryatim minh; innahul haqqu mir Rabbika wa laakinna aksaran naasi laa yu'minoon
Afaman kaana 'alas baiyinatim mir Rabbihee wa yatloohu shaahidum minhu wa min qablihee Kitaabu Moosaaa imaamanw wa rahmah; ulaaa 'ika yu'minoona bih; wa mai yakfur bihee minal Ahzaabi fan Naaru maw'iduh; falaa taku fee miryatim minh; innahul haqqu mir Rabbika wa laakinna aksaran naasi laa yu'minoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа, за которым следует свидетель от Него (Джибрил) и до которого руководством и милостью было Писание Мусы (Моисея), подобен неверующему? Они уверовали в него (Коран). А сектам, которые не уверовали в него, обещан Огонь. Не сомневайся в этом, ибо это - истина от твоего Господа, хотя большая часть людей не верует.
Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа, за которым следует свидетель от Него (Джибрил) и до которого руководством и милостью было Писание Мусы (Моисея), подобен неверующему? Они уверовали в него (Коран). А сектам, которые не уверовали в него, обещан Огонь. Не сомневайся в этом, ибо это - истина от твоего Господа, хотя большая часть людей не верует.
Перевод · Абу Адель
Разве тот, кто (опирается) на ясное знамение [доказательство] от своего Господа [имеется ввиду Пророк], за которым следует свидетель [Джибриль] от Него [от Аллаха], и до которого была книга Мусы [Тора], как руководитель и милосердие (подобен неверующему)? Такие веруют в него [в Коран]. А кто не верует в него [в Коран] из разных партий – Огонь [Ад] – обетование их. И не будь же в сомнении относительно него [Корана]; ведь он [Коран] – истина от твоего Господа, но большая часть людей не веруют!
Разве тот, кто (опирается) на ясное знамение [доказательство] от своего Господа [имеется ввиду Пророк], за которым следует свидетель [Джибриль] от Него [от Аллаха], и до которого была книга Мусы [Тора], как руководитель и милосердие (подобен неверующему)? Такие веруют в него [в Коран]. А кто не верует в него [в Коран] из разных партий – Огонь [Ад] – обетование их. И не будь же в сомнении относительно него [Корана]; ведь он [Коран] – истина от твоего Господа, но большая часть людей не веруют!
Тафсир ас-Саади · аяты 17–17 (17) Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа, за которым следует свидетель от Него (Джибрил) и до которого руководством и милостью было Писание Мусы (Моисея), подобен неверующему? Они уверовали в него (Коран). А сектам, которые не уверовали в него, обещан Огонь. Не сомневайся в этом, ибо это — истина от твоего Господа, хотя большая часть людей не верует.
(17) Всевышний поведал о качествах Своего посланника Мухаммада, а также его наследников, которые исправно выполняют предписания религии и обладают твердой убежденностью. Их качества совершенно отличаются от качеств остальных людей, и сравнить их просто невозможно. Они опираются на ясное доказательство от своего Господа, потому что ниспосланное Аллахом откровение разъясняет многие важные вопросы и содержит ясные доказательства, которые порождают в человеке полную убежденность. Вслед за этим доказательством их правоты следует еще одно доказательство — непорочное подсознание и здравый рассудок подтверждают правдивость всего, что ниспослал и узаконил Всевышний Аллах, благодаря чему правоверные осознают прелесть откровения, а их вера усиливается. А наряду с этим они опираются на третье доказательство — Священную Тору, которая была руководством для людей и милостью. Она подтверждает правдивость Корана и проповедует истину, которую проповедует сам Коран. Разве правоверные, которые обладают перечисленными качествами, опира- ются на многочисленные доказательства и имеют основания для полной убеж- денности в своей правоте, могут походить на грешников, которые блуждают в по- темках невежества и не могут найти выхода?! Безусловно, они не равны перед Аллахом и не могут быть равны в глазах рабов Аллаха. Люди, которые признали перечисленные доводы, действительно веруют в Священный Коран, и благим последствием такой веры будет их полное благо- получие как при жизни на земле, так и после смерти. А различные секты, сущес- твующие на земле и ополчившиеся против истины, непременно будут ввергнуты в Преисподнюю. А это значит, что человек не должен испытывать даже малей- шего сомнения в правдивости Корана, который является истиной от Всевышнего Господа. Но большинство людей отказывается уверовать в это. Одни поступают таким образом, потому что являются невежественными и заблудшими людьми, а другие поступают так по причине своей несправедливости, своего упрямства и беззакония. А если бы они обладали чистыми намерениями и здравым рассуд- ком, то они непременно уверовали бы в Священный Коран, потому что все вокруг призывает человека обратиться в правую веру.
Тафсир Ибн Касира · аят 11:17
Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, сообщает о состоянии верующих, которые на своей первозданной вере, с которой Аллах их сотворил,(они) осознают, что нет божества кроме Него. Как сказал Аллах: ﴾فَأَقِمْوَجْهَكَلِلدِّينِحَنِيفاًفِطْرَةَٱللَّهِٱلَّتِىفَطَرَٱلنَّاسَعَلَيْهَا﴿ «Обрати свой лик к религии, исповедуя единобожие. Таково врожденное качество, с которым Аллах сотворил людей»(Сура 30, аят 30). В двух «Сахихах» приводится хадис: كُلُّمَوْلُودٍيُولَدُعَلَىالْفِطْرَةِفَأَبَوَاهُيهَُوِّدَانِهِأَوْينَُصِّرَانِهِأَوْيُمَجِّسَانِهِكَمَاتُولَدُالْبَهِيمَةُبَهِيمَةًجَمْعَاءَهَلْتُحِسُّونَفِيهَامِنْجَدْعَاءَ؟ «Каждый младенец рождается на первозданной вере. Но его родители делают из него иудея, христианина или огнепоклонника. Также как любой теленок рождается здоровым, разве вы видели искалеченных новорожденных телят?».Муслим сообщает, что Ияд ибн Химар передал, что посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يَقُولُاللهُتَعَالَى: إِنِّيخَلَقْتُعِبَادِيحُنَفَاءَفَجَاءَتْهُمُالشَّيَاطِينُفَاجْتَالَتْهُمْعَنْدِينهِمْوَحَرَّمَتْعَلَيْهِمْمَاأَحْلَلْتُلَهُمْ،وَأَمَرَتْهُمْأَنْيُشْرِكُوابِيمَالَمْأُنْزِلْبِهِسُلْطَانً «Аллах говорит: “Я сотворил Моих рабов единобожниками, но пришли шайтаны и вывели их из их веры. Они запретили им то, что Я дозволил, и приказали им придать Мне в сотоварищи то, о чем Я не посылал никакого довода”».Верующий останется на своей первозданной вере —( الفطرة )
«фитра».
Слова Аллаха:
﴾وَيَتْلُوهُشَاهِدٌمِّنْهُ﴿ «и следует за ним свидетель от Него» — этот свидетель — чистое, совершенное прекрасное законодательство, ниспосланное Аллахом пророкам, завершенное Шариатом Мухаммада(Да благословит его Аллах и приветствует!)
.
Верующий имеет первозданную веру, которая свидетельствует об истинности Шариата в общем и в деталях, а он верит в Шариат и исполняет его. Об этом сказал Аллах:
﴾أَفَمَنكَانَعَلَىٰبَيِّنَةٍمِّنرَّبِّهِوَيَتْلُوهُشَاهِدٌمِّنْهُ﴿ «Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа, за которым следует свидетель от Него» — это Коран, который Джибриль довел до Мухаммада, а Мухаммад(Да благословит его Аллах и приветствует!)
довел до своей Уммы.
Затем Всевышний Аллах сказал:
﴾وَمِنقَبْلِهِكِتَابُمُوسَىٰ﴿ «и пред ним книга Мусы» — т.е. до Корана была(ниспослана) книга Мусы или Таурат; ﴾إَمَامًاوَرَحْمَةً﴿ «как руководитель и милосердие» — т.е. Всевышний Аллах послал той общине Писание, которое являлось для них руководителем, за которым они следовали, и милостью от Аллаха, и кто истинно уверовал в Таурат, эта вера приведет(его) к вере в Коран. Поэтому Аллах сказал: ﴾أُوْلَٰئِكَيؤُْمِنُونَبِهِ﴿
«эти веруют в Него».
Затем Всевышний Аллах предупреждает тех, кто считает ложью Коран или часть его:
﴾وَمَنيَكْفُرْبِهِمِنَٱلأَحْزَابِفَٱلنَّارُمَوْعِدُهُ﴿ «А кто не верует в Него из разных партий — огонь — обетование их» — т.е. тот, кто не верует в Коран из числа всех обитателей земли, будь он многобожником или просто неверующим, обладателем Писания или любым другим сыном Адама, несмотря на цвет кожи, внешний вид или национальность. Это относится к тем, до кого дошел Коран. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾لأُنذِرَكُمْبِهِوَمَنبَلَغَ﴿ «Чтобы я предостерег посредством него вас и тех, до кого он дойдет»(Сура 6, аят19). Также:﴾قُلْيَٰأَيُّهَاٱلنَّاسُإِنِّىرَسُولُٱللَّهِإِلَيْكُمْجَمِيعًا﴿ «Скажи: “О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам”»(сура 7, аят 158)Слова Аллаха: ﴾وَمَنيَكْفُرْبِهِمِنَٱلأَحْزَابِفَٱلنَّارُمَوْعِدُهُ﴿
«А кто не верует в Него из разных партий — огонь — обетование их».
В «Сахихе» Муслима приводится хадис от Абу Мусы аль–Ашари, что посланник Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « وَالَّذِينَفْسِيبِيَدِهِلَيَسْمَعُبِيأَحَدٌمِنْهَذِهِالُْمَّةِيَهُودِيٌّ )أَوْ( نَصْرَانِيٌّثُمَّلَيؤُْمِنُبِيإِلَّدَخَلَالنَّار » «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, любой, кто услышал обо мне и не уверовал в меня из этой общины, будь он иудеем или христианином, тот войдет в Ад».Абу Айуб ас-Сахтияни передает, что Саид ибн Джубайр сказал: «Я не слышал ни одного хадиса от посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!), кроме как находил подтверждение ему в Коране. И вот до меня дошло, что посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لَيَسْمَعُبِيأَحَدٌمِنْهَذِهِالُْمَّةِيَهُودِيٌّوَلَنَصْرَانِيٌّثُمَّلَيؤُْمِنُبِيإِلَّدَخَلَالنَّار » “Любой, кто услышал обо мне и не уверовал в меня из этой общины, будь он иудеем или христианином, он войдет в Ад”. И тогда я стал задаваться вопросом, где подтверждение этому хадису в Коране, ведь редко бывает, чтобы хадису не было подтверждения в Коране. И тогда я нашел аят: ﴾وَمَنيَكْفُرْبِهِمِنَٱلاَْحْزَابِفَٱلنَّارُمَوْعِدُهُ﴿
”А кто не верует в Него из разных партий — огонь — обетование их” — т.е. всех их религий».
Затем Аллах Всевышний сказал:
﴾فَلاَتَكُفِىمِرْيَةٍمِّنْهُإِنَّهُٱلْحَقُّمِنرَّبِّكَ﴿ «Не будь же в сомнении относительно этого; ведь это — истина от твоего Господа» —(до конца аята), т.е. Коран это истина от Аллаха, нет в этом сомнений и(причин для) спора. Как еще сказал Всевышний Аллах: ﴾الۤمۤذَلِكَٱلْكِتَابُلاَرَيْبَفِيهِ﴿ «Алиф. Лам. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения».(Сура 2, аят 1–2)Слово Аллаха: ﴾وَلَٰكِنَّأَكْثَرَٱلنَّاسِلاَيؤُْمِنُونَ﴿ «Но большая часть людей не веруют» — подобно словам Аллаха: ﴾وَمَآأَكْثَرُٱلنَّاسِوَلَوْحَرَصْتَبِمُؤْمِنِينَ﴿ «Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого».(Сура 12, аят 103) Подобно тому, как Аллах Всевышний сказал: ﴾وَإِنتُطِعْأَكْثَرَمَنفِىٱلأَرْضِيُضِلُّوكَعَنسَبِيلِٱللَّهِ﴿ «Если ты станешь повиноваться большинству тех, кто на земле, они собьют тебя с пути Аллаха»(Сура 6, аят 116). А также сказал: ﴾وَلَقَدْصَدَّقَعَلَيْهِمْإِبْلِيسُظَنَّهُفَٱتَّبَعُوهُإِلاَّفَرِيقاًمِّنَٱلْمُؤْمِنِينَ﴿ «Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих»(Сура 34, аят 20).
Бухари 1359, Муслим 2658; Муслим 2865; Муслим 153.