Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 11 «Худ» · Худ

Аят 11:71

11:71
وَٱمْرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَـٰهَا بِإِسْحَـٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسْحَـٰقَ يَعْقُوبَ
Транслитерация
Wamra atuhoo qaaa'imatun fadahikat fabashsharnaahaa bi Ishaaqa wa minw waraaa'i Ishaaqa Ya'qoob
Перевод · Эльмир Кулиев
Жена его, стоявшая за завесой, рассмеялась. Тогда Мы сообщили ей радостную весть об Исхаке (Исааке), а вслед за Исхаком (Исааком) - о Йакубе (Иакове).
Перевод · Абу Адель
А жена его [Сара] стояла (слыша этот разговор) и рассмеялась; и Мы ее обрадовали вестью об Исхаке [что она родит сына, которого они назовут Исхак], и за Исхаком – об Йакубе [что у Исхака родится сын Йакуб].
Тафсир ас-Саади · аят 11:71 Когда благородные ангелы явились к возлюбленному Аллаха, Божьему посланнику Ибрахиму, они принесли ему радостную весть о скором рождении мальчика. Это произошло, когда Аллах отправил ангелов погубить народ Лута и повелел им пройти через поселение Ибрахима и обрадовать его вестью о рождении Исхака. Войдя к святому пророку, ангелы поприветствовали его миром, и он также поприветствовал их миром. Это свидетельствует о том, что приветствие миром было узаконено даже в религии пророка Ибрахима, причем приветствовать встречного следует до того, как начать разговор. Это также свидетельствует о том, что отвечать на приветствие следует более обширным приветствием. Дело в том, что приветствие ангелов выражено глагольным предложением, которое в арабском языке подчеркивает обновление речи, тогда как ответное приветствие Ибрахима выражено именным предложением, которое подразумевает продолжение речи. Между глагольным и именным предложениями вообще существует большая разница, которая хорошо известна знатокам арабского языка. Когда гости вошли в дом Ибрахима, он отправился поскорее преподнести им зажаренного жирного теленка. Он положил перед ними теленка и сказал: «Не отведаете ли нашего угощения?» Однако гости даже не протянули руки для того, чтобы попробовать угощение, и тогда Ибрахиму стало боязно. Он подумал, что они явились с дурными намерениями и собираются причинить ему зло. И тогда ангелы сказали: «Не бойся нас! Мы - посланцы Аллаха, которым поручено уничтожить народ Лута».
Тафсир Ибн Касира · аят 11:71
И тогда засмеялась Сара, обрадовавшись погибели народа Лута, по причине их испорченности, сильного неверия и упрямства. Поэтому ее обрадовали вестью об Исхаке после того, как она уже отчаялась иметь детей. Слово Аллаха: ﴾وَمِنوَرَآءِإِسْحَٰقَيَعْقُوبَ﴿ «и за Исхаком — об Йакубе» — т.е. о сыне, у которого будет сын, а у того будет потомство. Как об этом сказано в суре «Корова»: «Или же вы присутствовали, когда смерть явилась к Йакубу(Иакову)? Он сказал своим сыновьям: “Кому вы будете поклоняться после моей(смерти) ?” Они сказали: “Мы будем поклоняться твоему Богу и Богу твоих отцов — Ибрахима(Авраама), Исмаила(Измаила) и Исхака(‘Исаака), Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся”»(Сура 2, аят 133). Некоторые приводят этот аят, как довод на то, что сын, которого Ибрахим(Мир ему!) должен был принести в жертву, был Исмаилом(Мир ему!), а не Исхаком(Мир ему!). Ведь благая весть заключалась в том, что родится Исхак(Мир ему!), а у него родится сын Якуб(Мир ему!). Следовательно, как же может Ибрахим(Мир ему!) получить повеление зарезать Исхака(Мир ему!), когда он станет мальчиком, в то время как он(Мир ему!) еще до рождения Исхака(Мир ему!) получил радостную весть о рождении, от него(Исхака) внука Якуба(Мир ему!)? А ведь обещание Аллаха истина, и не меняется. Что в данном случае противоречило бы этому обещанию. Таким образом, они доказали, что в жертву должен был быть принесен Исмаил(Мир ему!), и это наилучшая аргументация. И вся хвала Аллаху.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶