وَيَـٰقَوْمِ أَوْفُواْ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِۖ وَلَا تَبْخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Транслитерация
Wa yaa qawmi awful mikyaala walmeezaana bilqisti wa laa tabkhasun naasa ashyaaa'ahum wa laa ta'saw fil ardi mufsideen
Wa yaa qawmi awful mikyaala walmeezaana bilqisti wa laa tabkhasun naasa ashyaaa'ahum wa laa ta'saw fil ardi mufsideen
Перевод · Эльмир Кулиев
О мой народ! Наполняйте меру и весы по справедливости, не придерживайте имущество людей и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
О мой народ! Наполняйте меру и весы по справедливости, не придерживайте имущество людей и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
Перевод · Абу Адель
И о, народ мой! Полностью соблюдайте в мере и весе справедливость [будьте честными в этом], и не уменьшайте людям их вещей [не обманывайте их] и не ходите по земле, сея беспорядок [совершая то, что запретил Аллах].
И о, народ мой! Полностью соблюдайте в мере и весе справедливость [будьте честными в этом], и не уменьшайте людям их вещей [не обманывайте их] и не ходите по земле, сея беспорядок [совершая то, что запретил Аллах].
Тафсир ас-Саади · аяты 84–95 (84) Мы отправили к мадьянитам их брата Шуейба. Он сказал: «О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Не обмеривайте и не обвешивайте. Я вижу, как вы благоденствуете, и боюсь, что вас постигнут мучения в Объемлющий день. (85) О мой народ! Наполняйте меру и весы по справедливости, не придерживайте имущество людей и не творите на земле зла, распространяя нечестие. (86) Оставленное вам Аллахом лучше для вас, если только вы веруете, и я не являюсь вашим хранителем». (87) Они сказали: «О Шуейб! Неужели твой намаз повелевает нам отречься от того, чему поклонялись наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим? Ведь ты же — выдержанный, благоразумный». (88) Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне прекрасную долю? Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам, а хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только Аллах. На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь. (89) О мой народ! Пусть ваши разногласия со мной не обрекут вас на то, что постигло народ Нуха (Ноя), или народ Худа, или народ Салиха. Народ Лута (Лота) также недалек от вас. (90) Попросите прощения у своего Господа, а затем покайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь — Милосердный, Любящий (или Любимый)». (91) Они сказали: «О Шуейб! Многое из того, что ты говоришь, нам непонятно. Мы считаем тебя слабым среди нас. Если бы не твой род, мы побили бы тебя камнями. Ты нисколько не дорог нам». (92) Он сказал: «О мой народ! Неужели мой род дороже для вас, чем Аллах? Вы оставили Его за спиной, а ведь мой Господь объемлет то, что вы совершаете. (93) О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Вы скоро узнаете, кого постигнут унизительные мучения и кто является лжецом. Ждите, и я подожду вместе с вами». (94) Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуейба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил ужасный вопль, и они оказались повергнуты ниц в своих домах, (95) словно они никогда не жили там. Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне!
(84) Мадьяниты — известный народ, который проживал в местечке Мадьян, располо- женном в Палестине. Аллах отправил к ним их сородича Шуейба, которого они прекрасно знали, чтобы ничто не мешало им обучаться от него. Он сказал:«О мои соплеменники! Искренне поклоняйтесь одному Аллаху и отрекитесь от много- божия, которое вы исповедуете. А наряду с многобожием вы совершаете прочие грехи и обманываете людей на мере и весах. Удержитесь от этого, не обмеривайте и не обвешивайте покупателей, а будьте справедливы и беспристрастны. Я вижу, что вы наслаждаетесь богатством, здоровьем, благоденствием, детьми. Благода- рите же Аллаха за дарованные вам щедроты. Не отвечайте на Божью милость не- благодарностью, а не то вы лишитесь мирских благ. Я боюсь, что вас может пора- зить наказание, которое окружит вас со всех сторон и не оставит от вас ничего».
(85) Мерьте и взвешивайте, по справедливости, и относитесь к людям так, как вы хотите, чтобы они относились к вам. Не удерживайте часть имущества других людей, потому что обмеривание и обвешивание покупателей подобно воровству. Не распространяйте на земле бесчестия, потому что постоянное ослушание Аллаха портит воззрения людей, пагубно сказывается на их набожности и мирской жизни, губит их урожаи и потомков.
(86) Вам вполне достаточно тех благ, которые оставляет вам Аллах, которые принадлежат вам по праву. Посему не стремитесь к тому, в чем вы абсолютно не нуждаетесь, что может принести вам огромный вред. Если вы действительно являетесь верующими, то поступайте в соответствии с требованиями правой веры. Я не послан наблюдать за вашими деяниями, и я — не поручитель за вас. Ваши деяния запоминает и сохраняет Аллах, а я всего лишь довожу до вашего сведения Божье послание.
(87) Многобожники решили посмеяться над святым пророком и подчеркнуть, что они не собираются отвечать на его призыв. Они сказали:«Ты запрещаешь нам поклоняться божествам, которым поклонялись наши отцы, только потому, что сам поклоняешься одному Аллаху и совершаешь намаз только ради Аллаха. Неужели мы должны отказаться от своих богов ради твоих слов, которые абсолютно не опираются на доказательства? Неужели мы поступим таким образом только для того, чтобы угодить тебе? Неужели мы последуем за тобой и откажемся от дороги наших мудрых предков?! Мы не станем поступать таким образом и не станем распоряжаться нашим имуществом так, как ты нам велишь. Мы не будем отмеривать и взвешивать товары справедливо и отдавать должное окружающим. Мы будем поступать так, как того пожелаем, потому что это имущество принадлежит нам, и ты не вправе распоряжаться нашей собственностью. Неужели это ты славишься своим терпением и степенностью? Неужели твоим качеством является благоразумие? Говорят, что ты всегда поступаешь правильно и повелеваешь совершать только правильные поступки. Но это — далеко не так». Этими насмешливыми словами они хотели сказать, что в действительности святой пророк обладает совершенно противоположными качествами. Они хотели обвинить его в глупости и заблуждении, говоря:«Если ты являешься выдержанным и благоразумным человеком, тогда наши отцы были глупыми и заблудшими людьми. Как такое возможно?!» Они хотели посмеяться над Божьим посланником, когда назвали его выдер- жанным и благоразумным человеком. Они хотели показать, что в действитель- ности все наоборот. Однако все было именно так, как они сказали. Именно намаз побуждал святого пророка запрещать своим соплеменникам поклоняться идо- лам, которым поклонялись их заблудшие предки, и распоряжаться своим иму- ществом так, как они того хотели. Воистину, намаз удерживает человека от мер- зости и предосудительных поступков. А какие грехи являются более мерзкими и предосудительными, чем поклонение вымышленным божествам, ущемление прав рабов Божьих и присвоение чужой собственности посредством обмеривания и обвешивания? Что же касается пророка Шуейба, то он действительно был тер- пеливым, выдержанным и благоразумным человеком.
(88) Пророк Шуейб сказал: «О мои соплеменники! Я абсолютно спокоен и убежден в прав- дивости моего учения. Аллах даровал мне всевозможное богатство, и я не желаю об- манывать людей на мере и на весах, удерживая вас от этих прегрешений. В против- ном случае вы сможете представить мне серьезные обвинения. Однако я стараюсь первым отречься от любых грехов, в которых я призываю вас покаяться. Я пропо- ведую среди вас для того, чтобы ваши деяния стали праведными и приносили вам пользу. Я не преследую корыстных целей и по мере возможностей стараюсь не де- лать ничего во благо только себе одному. Но не думайте, что я восхваляю себя. Воис- тину, совершать добрые дела и удерживаться от злодеяний мне удается только бла- годаря поддержке Всевышнего Аллаха. Это не является результатом моих стараний и усилий. Во всех начинаниях я полагаюсь только на Аллаха, и мне достаточно Его поддержки. Я обращаюсь только к Нему и посвящаю свое поклонение только Ему». Этими словами святой пророк подчеркнул, что пытался приблизиться к Ал- лаху посредством разных праведных деяний. И если человек испрашивает по- мощь у Аллаха и искренне обращается к Нему, то все его поступки непремен- но окажутся правильными. Именно поэтому Всевышний Аллах сказал:«Аллаху ведомо сокровенное на небесах и на земле, и к Нему возвращаются дела. Посему поклоняйся Ему и уповай на Него, ибо Господь твой не находится в неведении о том, что вы совершаете»(11:123). А в другом откровении говорится:«Тебе од- ному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи»(1:5).
(89) О мои соплеменники! Вы откололись от меня и противитесь мне! Но пусть ваши разногласия со мной не обрекут вас на наказание, подобное тому, которое постигло народ пророка Нуха, или народ пророка Худа, или народ пророка Салиха. Да и народ пророка Лута жил не так давно и не так далеко от вас.
(90) Просите у Аллаха прощения грехам, которые вы уже совершили, и искренне покайтесь в грехах, которые вам еще предстоит совершить. Обратитесь к Аллаху, выполняя Его повеления и избегая ослушания. И если вы покаетесь и устремитесь к своему Господу, то Он непременно помилует вас, простит вас, примет ваши покаяния и почтит вас своей любовью. Следует отметить, что прекрасное имя Аллаха аль-Вадуд (‘любящий’, ‘люби- мый’) означает, что Всевышний Аллах любит Своих верующих рабов, которые любят Его. Такая морфологическая конструкция одновременно означает как действительное, так и страдательное причастие.
(91) Многобожники были раздражены проповедями и наставлениями святого проро- ка и сказали:«О Шуейб! Мы не понимаем твоих проповедей и не понимаем мно- гое из того, что ты говоришь». Это свидетельствовало об их ненависти и отвра- щении к истине. Они также сказали:«Ты не являешься старейшиной или вож- дем. Ты — всего лишь слабый и беспомощный человек. И если бы не твои друзья и родственники, то мы непременно забросали бы тебя камнями. Мы абсолютно не ценим тебя и не испытываем к тебе никакого уважения. Но мы уважаем твоих родственников, и поэтому мы оставляем тебя в покое».
(92) Сочувствуя своим соплеменникам, святой пророк сказал:«Как вы можете оказывать мне милость ради моих родственников и не делать этого ради Аллаха? Неужели вы почитаете мой род больше, чем Аллаха? Воистину, вы повернулись спиной к повеле- ниям Аллаха, не обращаете на Него внимания и не боитесь Его. А ведь мой Господь объемлет своим знанием ваши деяния. Ни одна крупица на небесах и земле не может сокрыться от Него, и вы непременно получите полное воздаяние за свои поступки».
(93) Когда же пророк Шуейб увидел, что его проповеди не приносят пользы, он ска- зал:«О мои соплеменники! Вы руководствуйтесь своей религией, а я буду руко- водствоваться своей. Очень скоро вы узнаете, кого поразит вечное наказание. Вы также узнаете, кто из нас был лжецом. Ждите того, что меня поразит наказание, а я буду ждать того, что произойдет с вами». Многобожники действительно узна- ли истину, когда свершилось предсказание Божьего посланника.
(94) Когда Всевышний Аллах повелел уничтожить народ Шуейба, спастись от наказания удалось только самому пророку и тем, кто уверовал вместе с ним. А нечестивцы были поражены зловещим воплем и неподвижно лежали в их домах.
(95) На утро они не двигались и не издавали никаких звуков, словно в их домах никогда не кипела жизнь, словно они никогда не наслаждались мирскими благами. Да сгинут мадьяниты, погубленные и посрамленные Самим Аллахом! Да сгинут они, подобно самудянам! Воистину, эти два народа вкусили Божье проклятие и наказание. А пророк Шуейб благодаря своему прекрасному обхождению с соплеменни- ками заслужил право называться проповедником пророков. Из его истории мож- но сделать много полезных выводов и мудрых наставлений. Перечислим некото- рые из них: — Неверующие получают наказание не только за искаженные представления об основах религии, но и за нарушение второстепенных предписаний шариа- та, и поэтому в проповедях следует упоминать не только основные, но и вто- ростепенные вопросы религии. Вот почему пророк Шуейб наряду с призывом к поклонению одному Аллаху призывал своих соплеменников не обманывать людей на мере и на весах, а также предостерегал их от наказания за оба упо- мянутых прегрешения. — Обмеривание и обвешивание относятся к тяжким грехам, за которые чело- век может получить наказание даже в мирской жизни. Эти грехи подобны во- ровству, и если незаконное присвоение чужого имущества посредством обма- на на мере и на весах обрекает человека на страдания, то что можно сказать о грабеже, когда преступник насильно лишает человека его собственности? — Воздаяние всегда соответствует совершенным деяниям, и если человек удер- живает чужое имущество в надежде приумножить собственное богатство, то Аллах покарает его, лишив его богатства, а его грехи станут причиной его ма- териального неблагополучия. Именно поэтому пророк Шуейб сказал:«Я ви- жу, как вы благоденствуете. Посему не совершайте деяний, которые лишат вас этих мирских благ». — Раб Божий должен довольствоваться тем, что ему даровал Аллах. Он дол- жен довольствоваться дозволенными благами и воздерживаться от всего за- прещенного. Он должен довольствоваться честным заработком и не приумно- жать богатство незаконным путем. Поступать таким образом лучше для лю- бого человека, поскольку пророк Шуейб сказал:«Оставленное вам Аллахом лучше для вас, если только вы веруете»(11:86). Если человек довольствует- ся честным заработком, то он сможет извлечь пользу из дарованного ему уде- ла и приумножить свое богатство, но если он пользуется запрещенными спо- собами обретения имущества, то обрекает себя на погибель и лишается Божь- его благословения. — Стремление заработать мирские блага честным путем является результатом и благим последствием правой веры, потому что святой пророк поставил это стремление в зависимость от веры. А это значит, что если человек не соверша- ет праведных деяний, то его вера является слабой или вообще отсутствует. — Совершать намаз было предписано даже древним пророкам, потому что этот поступок является одним из самых достойных. Даже неверующие осозна- вали важность этого обряда поклонения и его превосходство над остальны- ми деяниями. Именно намаз удерживает человека от мерзостей и предосуди- тельных поступков, является мерилом веры и набожности. И если человек регулярно совершает намаз надлежащим образом, то все его деяния являют- ся правильными. Если же он не делает этого, то его вера разрушается. — Если Аллах одаряет человека благами и наделяет его богатством, это совер- шенно не означает того, что человек может делать с этим богатством все, что ему заблагорассудится. Человек несет ответственность за вверенное ему бо- гатство, и он должен выполнять свои обязанности перед Аллахом, выполняя свои материальные обязанности перед людьми и воздерживаясь от заработ- ка, запрещенного Аллахом и Его посланником. А неверующие и им подобные ошибаются, когда полагают, что могут распоряжаться своим имуществом по собственному усмотрению, независимо от того, совпадает это с предписания- ми Аллаха или противоречит им. — Призыв проповедника является совершенным тогда, когда он первым совер- шает то, к чему призывает окружающих, и первым воздерживается от того, что он запрещает другим. Именно поэтому пророк Шуейб сказал:«Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам»(11:88). А Всевышний Аллах сказал:«О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? Велика ненависть Аллаха к тому, что говорите то, че- го не делаете»(61:2–3). — Стремление по мере возможности исправить людские деяния было обязан- ностью и дорогой всех Божьих посланников. Они желали добиться наилуч- шего результата, принести людям пользу или хотя бы сделать то, что было в их силах. Они также желали предотвратить зло или хотя бы уменьшить его. А наряду с этим они стремились принести пользу отдельным людям. И ко- нечно же, настоящая польза заключается в исправлении деяний, связанных с мирской и духовной жизнью людей. — Если человек делает все возможное для того, чтобы исправить существующее положение вещей, то его нельзя упрекать и порицать за то, что он не совер- шает того, что выше его возможностей. Поэтому человек должен исправлять свои деяния и деяния окружающих по мере своих возможностей. — Раб Божий не должен полагаться на собственные силы даже на мгновение ока, а должен всегда испрашивать помощь у Аллаха и уповать на Него. И ес- ли Он почтит его Своей поддержкой, то он не должен обольщаться своими до- стижениями, а обязан связывать их со своим Покровителем и Благодетелем. Именно поэтому пророк Шуейб сказал:«Помогает мне только Аллах. На Не- го одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь»(11:88). — Проповедник должен устрашать людей наказанием, которое постигло древ- ние народы, и почаще рассказывать проповеди о судьбах грешников. А на- ряду с этим он должен призывать людей к набожности и рассказывать о том, как Аллах одаряет своих богобоязненных рабов. — Если человек раскаивается в совершенном грехе, то Всевышний Аллах не только прощает его прегрешение, но и одаряет его своей любовью. И оши- бается тот, кто говорит:«Если человек покаялся в прегрешении, то ему до- статочно того, что Аллах прощает ему содеянное. Но это не означает, что Ал- лах снова возлюбил его». По этому поводу пророк Шуейб сказал: «Попроси- те прощения у своего Господа, а затем покайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь — Милосердный, Любящий (или Любимый)» (11:90). — Аллах защищает правоверных различными способами, некоторые из кото- рых известны правоверным, а некоторые остаются непознанными. Одних верующих Аллах защищает посредством их родственников или неверую- щих соплеменников, как это произошло с пророком Шуейбом. Его сопле- менники хотели забросать его камнями, но не сделали этого ради его соро- дичей. И если подобные обстоятельства оберегают ислам и мусульман, то пользоваться ими разрешается. Более того, иногда это может быть необхо- димо, потому что от проповедника требуется делать все возможное для ис- правления общества. А это значит, что если мусульмане живут в стране, которой правят неверующие, то им лучше стремиться к созданию респуб- лики, которая бы предоставляла отдельным личностям и целым народам права исповедовать религию и благоустраивать мирскую жизнь, нежели покоряться государству, которое мешает людям исповедовать религию и за- ботиться о мирском благополучии, порабощает людей и лишает их граж- данских прав. Безусловно, было бы замечательно, если бы существовало мусульманское государство, которым правили бы мусульмане. Но если та- кого государства не существует, то лучше отдать предпочтение государству, в котором оберегаются религиозные и мирские права людей. А лучше всего об этом известно Аллаху.
Тафсир Ибн Касира · аят 11:85
Аллах Всевышний запрещает им обвешивать на весах и обманывать в мере. Повелевает им справедливо мерить и взвешивать при торговле, а также запрещает им распространять нечестие и порчу на земле — это относительно грабежей и разбоев на дорогах.