إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمْرَ فِرْعَوْنَۖ وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ
Транслитерация
Ilaa Fir'awna wa mala'ihee fattaba'ooo amra Fir'awna wa maaa amru Fir'awna birasheed
Ilaa Fir'awna wa mala'ihee fattaba'ooo amra Fir'awna wa maaa amru Fir'awna birasheed
Перевод · Эльмир Кулиев
к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным.
к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным.
Перевод · Абу Адель
к Фараону и его знати. И последовали они [его народ] за повелением Фараона [стали неверующими], хотя и повеление Фараона не было правильным.
к Фараону и его знати. И последовали они [его народ] за повелением Фараона [стали неверующими], хотя и повеление Фараона не было правильным.
Тафсир ас-Саади · аяты 96–101 (96) Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством (97) к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным. (98) В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут! (99) Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили! (100) Это — некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены. (101) Мы не были к ним несправедливы, однако они сами поступили несправедливо по отношению к себе. Когда явилось веление твоего Господа, божества, к которым они взывали вместо Аллаха, ничем не помогли им. Они не приумножили им ничего, кроме погибели.
(96) Аллах отправил пророка Мусу, сына Имрана, и почтил его знамениями, которые свидетельствовали о правдивости его проповедей. Он показал людям чудеса, связанные с посохом и рукой, а также многие другие знамения. Его доказательства были очевидными и ясными, подобно солнцу.
(97) Он представил их Фараону и египетским вельможам, которые вели за собой целый народ. Однако они отказались покориться Мусе, несмотря на то что стали очевидцами удивительных знамений, о которых Аллах подробно рассказал в суре «Аль Араф». Они покорились Фараону, который принял совершенно неразумное решение. Он был заблудшим человеком, повеления которого были сущим злом.
(98) И не удивительно, что он погубил народ, который последовал за ним.
(99) Проклятия преследуют их на земле и будут преследовать их в День воскресения. Аллах, ангелы и все люди проклинают их в этом мире и будут проклинать их в Последней жизни. После упоминания о том, как Божьи посланники проповедовали среди своих народов, Всевышний Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, ﷺ, и сказал:
(100) Ты должен увещевать людей посредством этих повествований, которые являются подтверждением твоей пророческой миссии, а также наставлением и напоминанием для правоверных. Останки некоторых поселений погубленных народов существуют по сей день и свидетельствуют о правдивости этих повествований. А некоторые из этих поселений разрушены до основания и стерты с лица земли.
(101) Мы не поступили несправедливо, когда погубили нечестивцев, однако они сами были несправедливы к себе, когда приобщали к Аллаху сотоварищей, исповедовали неверие и проявляли упрямство. Их боги не принесли им никакой пользы, когда Аллах подверг их наказанию. И если человек не ищет защиты у Аллаха и выбирает для себя других покровителей, то они не придут к нему на помощь в трудную минуту. Они не принесут им ничего, кроме убытка и погибели. Воистину, все произойдет не так, как того ожидают многобожники.
Тафсир Ибн Касира · аят 11:97
Всевышний Аллах сообщает о послании Мусы(Мир ему!) с явными доказательствами и неопровержимыми доводами к Фараону — царю коптов и к его знати: ﴾فَٱتَّبَعُوۤاْأَمْرَفِرْعَوْنَ﴿ «и последовали они за повелением Фирауна» — т.е. за его идеологией, его путем, за его заблуждением; ﴾وَمَآأَمْرُفِرْعَوْنَبِرَشِيدٍ﴿ «хотя дело Фирауна было неразумным» — т.е. нет в нем ни правоты, ни руководства, а просто неверие, невежество и упрямство. И так, как они последовали за ним при жизни, и он был их лидером, они также последуют за ним в Судный день в Ад. Он введет их туда, и они будут пить из его губительных источников. А Фараон вкусит большую долю великой кары. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾فَعَصَىٰفِرْعَوْنُٱلرَّسُولَفَأَخَذْنَٰهُأَخْذاًوَبِيلاً﴿ «Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его хваткой суровой».(Сура 73, аят 16). Аллах также сказал: ﴾فَكَذَّبَوَعَصَىٰثُمَّأَدْبَرَيَسْعَىٰفَحَشَرَفَنَادَىٰفَقَالَأَنَاْرَبُّكُمُٱلأَعْلَىٰفَأَخَذَهُٱللَّهُنَكَالَٱلأَخِرَةِوَٱلأُوْلَىٰ﴿ «Но тот счел его ложью и ослушался, а потом отвернулся и принялся усердствовать. Он собрал толпу и громко воззвал, и сказал: “Я — ваш Всевышний Господь!”Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни. ﴾إِنَّفِىذَلِكَلَعِبْرَةًلِّمَنيَخْشَىٰ﴿ Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен»( Сура 79, аяты 21–26).