Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 11 «Худ» · Худ

Аят 11:97

11:97
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ‌ۖ وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ
Транслитерация
Ilaa Fir'awna wa mala'ihee fattaba'ooo amra Fir'awna wa maaa amru Fir'awna birasheed
Перевод · Эльмир Кулиев
к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным.
Перевод · Абу Адель
к Фараону и его знати. И последовали они [его народ] за повелением Фараона [стали неверующими], хотя и повеление Фараона не было правильным.
Тафсир ас-Саади · аяты 96–101 (96) Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством (97) к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным. (98) В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут! (99) Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили! (100) Это — некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены. (101) Мы не были к ним несправедливы, однако они сами поступили несправедливо по отношению к себе. Когда явилось веление твоего Господа, божества, к которым они взывали вместо Аллаха, ничем не помогли им. Они не приумножили им ничего, кроме погибели. (96) Аллах отправил пророка Мусу, сына Имрана, и почтил его знамениями, которые свидетельствовали о правдивости его проповедей. Он показал людям чудеса, связанные с посохом и рукой, а также многие другие знамения. Его доказательства были очевидными и ясными, подобно солнцу. (97) Он представил их Фараону и египетским вельможам, которые вели за собой целый народ. Однако они отказались покориться Мусе, несмотря на то что стали очевидцами удивительных знамений, о которых Аллах подробно рассказал в суре «Аль Араф». Они покорились Фараону, который принял совершенно неразумное решение. Он был заблудшим человеком, повеления которого были сущим злом. (98) И не удивительно, что он погубил народ, который последовал за ним. (99) Проклятия преследуют их на земле и будут преследовать их в День воскресения. Аллах, ангелы и все люди проклинают их в этом мире и будут проклинать их в Последней жизни. После упоминания о том, как Божьи посланники проповедовали среди своих народов, Всевышний Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, ﷺ, и сказал: (100) Ты должен увещевать людей посредством этих повествований, которые являются подтверждением твоей пророческой миссии, а также наставлением и напоминанием для правоверных. Останки некоторых поселений погубленных народов существуют по сей день и свидетельствуют о правдивости этих повествований. А некоторые из этих поселений разрушены до основания и стерты с лица земли. (101) Мы не поступили несправедливо, когда погубили нечестивцев, однако они сами были несправедливы к себе, когда приобщали к Аллаху сотоварищей, исповедовали неверие и проявляли упрямство. Их боги не принесли им никакой пользы, когда Аллах подверг их наказанию. И если человек не ищет защиты у Аллаха и выбирает для себя других покровителей, то они не придут к нему на помощь в трудную минуту. Они не принесут им ничего, кроме убытка и погибели. Воистину, все произойдет не так, как того ожидают многобожники.
Тафсир Ибн Касира · аят 11:97
Всевышний Аллах сообщает о послании Мусы(Мир ему!) с явными доказательствами и неопровержимыми доводами к Фараону — царю коптов и к его знати: ﴾فَٱتَّبَعُوۤاْأَمْرَفِرْعَوْنَ﴿ «и последовали они за повелением Фирауна» — т.е. за его идеологией, его путем, за его заблуждением; ﴾وَمَآأَمْرُفِرْعَوْنَبِرَشِيدٍ﴿ «хотя дело Фирауна было неразумным» — т.е. нет в нем ни правоты, ни руководства, а просто неверие, невежество и упрямство. И так, как они последовали за ним при жизни, и он был их лидером, они также последуют за ним в Судный день в Ад. Он введет их туда, и они будут пить из его губительных источников. А Фараон вкусит большую долю великой кары. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾فَعَصَىٰفِرْعَوْنُٱلرَّسُولَفَأَخَذْنَٰهُأَخْذاًوَبِيلاً﴿ «Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его хваткой суровой».(Сура 73, аят 16). Аллах также сказал: ﴾فَكَذَّبَوَعَصَىٰثُمَّأَدْبَرَيَسْعَىٰفَحَشَرَفَنَادَىٰفَقَالَأَنَاْرَبُّكُمُٱلأَعْلَىٰفَأَخَذَهُٱللَّهُنَكَالَٱلأَخِرَةِوَٱلأُوْلَىٰ﴿ «Но тот счел его ложью и ослушался, а потом отвернулся и принялся усердствовать. Он собрал толпу и громко воззвал, и сказал: “Я — ваш Всевышний Господь!”Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни. ﴾إِنَّفِىذَلِكَلَعِبْرَةًلِّمَنيَخْشَىٰ﴿ Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен»( Сура 79, аяты 21–26).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶