Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 13 «Ар-Раад» · Гром

Аят 13:18

13:18
لِلَّذِينَ ٱسْتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلْحُسْنَىٰ‌ۚ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْاْ بِهِۦٓ‌ۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْحِسَابِ وَمَأْوَٮٰهُمْ جَهَنَّمُ‌ۖ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
Транслитерация
Lillazeenas tajaaboo lirabbihimul husnaa; wallazeena lam yastajeeboo lahoo law anna lahum maa fil ardi jamee'anw wa mislahoo ma'ahoo laftadaw bih; ulaaa'ika lahum sooo'ul hisaab; wa maawaahum Jahannamu wa bi'sal mihaad
Перевод · Эльмир Кулиев
Тем, которые ответили на призыв своего Господа, уготовано Наилучшее (Рай). А расчет с теми, которые не ответили на Его призыв, будет ужасен. Завладей они всем, что есть на земле, и еще стольким же, они попытались бы откупиться этим. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе!
Перевод · Абу Адель
Тем, которые ответили своему Господу [стали полностью покорными Ему], – Наилучшее [Рай], а тем, которые не ответили Ему [неверующим], если бы у них было все то, что на земле [все богатства], и еще столько же, (то) они (в День Суда) непременно стали бы откупаться этим (от наказания в Аду). Такие – (им будет) злой расчет, и (вечным) прибежищем их станет Геенна [Ад], и (как) ужасно это (огненное) ложе!
Тафсир ас-Саади · аяты 18–18 (18) Тем, которые ответили на призыв своего Господа, уготовано Наилучшее (Рай). А расчет с теми, которые не ответили на Его призыв, будет ужасен. Завладей они всем, что есть на земле, и еще стольким же, они попытались бы откупиться этим. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе! (18) После упоминания о том, как отличать истину от лжи, Всевышний Аллах сооб- щил, что все люди делятся на две группы. Одни отвечают на Его призыв и удос- таиваются вознаграждения, а другие отказываются отвечать на Его призыв и за- служивают наказания. Первые всем сердцем покоряются знаниям и вере, по- винуются повелениям и запретам религии, выполняют то, чего от них требует Всевышний Аллах, и заслуживают прекрасной жизни и щедрого вознагражде- ния. Они обладают самыми славными качествами и самыми прекрасными досто- инствами. А вознаграждение ожидает их как при жизни на земле, так и после смерти. Они получат то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа. А вторые отказываются уверовать даже пос- ле того, как им приводят притчи и разъясняют истину, и поэтому они никогда не познают прекрасной жизни. Если даже они смогут заполучить столько золота и серебра, сколько может уместиться на земле, или даже вдвое больше того, они не смогут откупиться от наказания в День воскресения. Где им спастись от него?!! Их расчет будет ужасен, потому что им придется отвечать за все совершенные злодеяния, и они увидят, что все обиды, причиненные ими рабам Аллаха, были записаны. Всевышний сказал: «Будет положена книга, и ты увидишь, как греш- ники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут:“Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех — все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправед- ливо» (18:49). А после ужасного расчета они найдут свое пристанище в Преис- подней, где собраны самые страшные муки и страдания. Страшный голод, мучи- тельная жажда, обжигающий пламень, отвратительные плоды заккума, лютая стужа, ядовитые колючки — эти и другие наказания, о которых поведал Аллах, ожидают мучеников в Преисподней. Как же ужасно это пристанище!
Тафсир Ибн Касира · аят 13:18
Те, которые ответили своему Господу, - наилучшее, а тем, которые не ответили Ему, если бы у них было все то, что на земле, и ещё столько же, они бы(пожелали) откупится этим, им - худший расчёт, и убежище их - геенна, и скверно это ложе! Всевышний Аллах говорит о финале счастливых и несчастных:( لِلَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ) «Те, которые ответили своему Господу» – т.е. подчинились Ему и Его посланнику. Выполняли его повеления, уверовали в сообщения о прошлом и будущем, то им:( الْحُسْنَى ) «Наилучшее» – т.е. хорошее воздаяние, как Аллах сообщает о Зуль-Карнайне:( قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَاباً نُّكْراً – وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَـلِحاً فَلَهُ جَزَآءً الْحُسْنَى وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً ) «Он сказал: “Того, кто поступает несправедливо, мы накажем, а потом его возвратят к его Господу, и Он подвергнет его тяжким мучениям. Тому же, кто уверовал и поступает праведно, будет наилучшее воздаяние, и мы скажем ему наши лёгкие повеления”».(18:87-88) в другом аяте Аллах сказал:( لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ ) «Тем, которые творили добро, уготовано Наилучшее(Рай) и добавка».(10:26)Далее Аллах сказал:( وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ لَهُ ) «А тем, которые не ответили Ему» – не повиновались;( لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ) «Если бы у них было все то, что на земле» – т.е. в жизни последней, если бы у них было количество золота размером с землю, чтобы выкупить себя от наказания, от них не будет принято, т.к. Аллах не примет у них в Судный день никакой вид обмена;( أُوْلَـئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَـبِ) «Им - худший расчёт» – т.е. в Судный день их станут допрашивать за точку и за полоску на финике, за большие и маленькие поступки. А как известно, кого станут допрашивать в Судный день, тот непременно будет наказан. Об этом Аллах сказал:( وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ ) «И убежище их - геенна, и скверно это ложе!»
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶