Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 13 «Ар-Раад» · Гром

Аят 13:34

13:34
لَّهُمْ عَذَابٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا‌ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْأَخِرَةِ أَشَقُّ‌ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ
Транслитерация
Lahum 'azaabun fil hayaatid dunyaa wa la'azaabul Aakhirati ashaaq, wa maa lahum minal laahi min-waaq
Перевод · Эльмир Кулиев
Им уготованы мучения в мирской жизни, но мучения в Последней жизни будут еще более тяжкими, и никто не защитит их от Аллаха.
Перевод · Абу Адель
Им [неверующим] (уготовано) наказание в земной жизни, и, конечно, наказание Вечной жизни [в Аду] более сильнее. И нет для них от Аллаха защитника [никто не защитит их от наказания Аллаха]!
Тафсир ас-Саади · аяты 33–34 (33) Разве Тот, Кто заботится за каждым человеком и тем, что он приобретает, подобен ложным божествам? Но они приобщают сотоварищей к Аллаху. Скажи:«Назовите их! Неужели вы поведаете Ему о существующем на земле такое, что Ему не известно, или же это — всего лишь пустые слова?» Неверующих обольстили их собственной хитростью и сбили с пути. А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. (34) Им уготованы мучения в мирской жизни, но мучения в Последней жизни будут еще более тяжкими, и никто не защитит их от Аллаха. (33) Аллах наблюдает за каждым человеком и воздает своим творениям справедли- вое воздаяние как при жизни на земле, так и после смерти. Разве Всевышне- го и всеблагого Аллаха можно сравнить с теми, кто не обладает такими качест- вами? Однако многобожники продолжают приобщать сотоварищей к Единст- венному, Самодостаточному Господу, Который не нуждается в сотоварищах и не имеет себе равных и подобных. О Мухаммад! Скажи многобожникам:«Если вы говорите правду, то назо- вите сотоварищей Аллаха. Позвольте и нам познакомиться с ними. Неуже- ли вы сообщите Всевышнему Аллаху о том, что Ему не ведомо? Неужели ве- дающий явное и сокровенное Аллах не знает о том, что у Него есть сотовари- щи? Воистину, ваши утверждения являются лживыми. Вы словно пытаетесь убедить Аллаха в том, что у Него есть сотоварищи, о которых Ему не извес- тно, а ведь это — самая великая ложь. Вы поклоняетесь божествам, кото- рые существуют только на словах. А в действительности Всевышний Ал- лах — Единственный Бог, ибо нет такого творения, которое бы заслуживало поклонения или обожествления. Вы исповедуете неверие, поклоняетесь тво- рениям и отрицаете Божьи знамения, и ваши ухищрения кажутся вам пре- красными, хотя в действительности вы сбились с прямого пути, ведущего к Аллаху и обители Божьей милости. Воистину, кого Он вводит в заблужде- ние, того никто не выведет на прямой путь, поскольку никто иной не распо- ряжается делами во Вселенной». (34) Неверующие получат наказание в мирской жизни, а также наказание в жизни будущей, которое будет гораздо более мучительным, чем предыдущее. Никто не придет им на помощь, чтобы избавить их от страданий, и никто не помешает Ал- лаху подвергнуть их суровому возмездию.
Тафсир Ибн Касира · аят 13:34
Для них - наказание в ближайшем мире, и, конечно, наказание последнего мира более жестоко. Нет для них от Аллаха защитника!Всевышний Аллах описал наказание неверных и награду праведных, после того, как рассказал о положении многобожников и об их неверии и ширке:( لَّهُمْ عَذَابٌ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ) «Для них - наказание в ближайшем мире» – руками верующих убиением и пленением;( وَلَعَذَابُ الاٌّخِرَةِ ) «И, конечно, наказание последнего мира» – т.е. припасённое для них, вместе с унижением уже при жизни;( أَشُقَّ ) «Более жестоко» – намного. Как сказал посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) двум взаимно проклинающим людям:«إِنَّعَذَابَالدُّنْيَاأَهْوَنُمِنْعَذَابِالْآخِرَة»«Поистине наказание в этом мире легче, чем наказание в мире последнем». . Ибо поистине, мучение в этом мире когда-то закончится, а мучение в мире последнем вечное, нескончаемое в огне, который сильнее мирского огня в семьдесят раз, а плотность и крепость его цепей , невозможно представить. Как сказал об этом Всевышний Аллах: ( فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ - وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ) «В тот день никто не накажет так, как наказывает Он, и никто не наложит таких оков, какие накладывает Он».(89:25-26) а также:( بَلْ كَذَّبُواْ بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيراً - إِذَا رَأَتْهُمْ مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً - وَإَذَآ أُلْقُواْ مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُّقَرَّنِينَ دَعَوْاْ هُنَالِكَ ثُبُوراً - لاَّ تَدْعُواْ الْيَوْمَ ثُبُوراً وَحِداًوَادْعُواْ ثُبُوراً كَثِيراً - قُلْ أَذَلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِى وَعِدَ الْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَمَصِيراً ) Но они считают ложью Час, а для тех, кто считает ложью Час, Мы приготовили Пламя. Когда оно завидет их издалека, они услышат его яростное шипение и рев. Когда их скованными бросят в тесное место, там они будут призывать погибель. Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей! Скажи: “Это лучше или же Сад вечности, который обещан богобоязненным и будет им воздаянием и местом прибытия?”»(25:11-15) Муслим 1493.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶