Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 15 «Аль-Хиджр» · Хиджр

Аят 15:14

15:14
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ
Транслитерация
Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon
Перевод · Эльмир Кулиев
И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда,
Перевод · Абу Адель
И если бы Мы открыли им [неверующим] врата неба (чтобы они увидели величие владычества Аллаха) и сколько бы они туда ни поднимались,
Тафсир ас-Саади · аяты 14–15 (14) И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда, (15) они непременно сказали бы: «Наши взоры затуманены, а сами мы околдованы». (14-15) Даже если бы неверующие стали очевидцами всех величайших знамений, они все равно надменно отказались бы уверовать. Если бы для них были разверзнуты небесные врата, и они самостоятельно поднялись бы на небеса и воочию увидели бы высший сонм, то их несправедливость и упрямство побудили бы их отвергнуть даже такое знамение и сказать:«Наши взоры были покрыты пеленой, и нам по- казалось, что мы увидели то, чего не было в действительности. Этого не было на самом деле, потому что мы были заколдованы». И если неверие людей достигает такой степени, то нет никакой надежды на то, что они встанут на прямой путь.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:14
«И если бы Мы открыли им врата неба и стали бы они там подниматься» Всевышний Аллах сообщает о силе их неверия, упрямства и гордыни в неприятии истины, что даже если бы открылась дверь в небе и они поднялись бы через неё, они бы не поверили в это.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶