قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
Транслитерация
Qaala fa innaka minal munzareen
Qaala fa innaka minal munzareen
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка
Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка
Перевод · Абу Адель
Сказал Он [Аллах] (Иблису): «Поистине же, ты – из (числа) тех, кому дана отсрочка [не умрешь]
Сказал Он [Аллах] (Иблису): «Поистине же, ты – из (числа) тех, кому дана отсрочка [не умрешь]
Тафсир ас-Саади · аят 15:37 Всевышний сообщил, что абсолютно все ангелы поклонились Адаму. Никто из них не воспротивился Его воле. Они возвеличили Его и оказали почесть прародителю человечества. И только Иблис отказался поклониться Адаму, что стало первым проявлением его враждебного отношению к людям. Он надменно отказался повиноваться Аллаху, открыто выразил свою враждебность к Адаму и его потомкам, презрительно отозвался о происхождении человека и решил, что он превосходит его. В наказание за его высокомерие и неблагодарность Аллах изгнал его из высшего сонма и нарек изгнанником. Иблис лишился всего благого и заслужил проклятие вплоть до Судного дня. Под проклятием подразумевается унижение, порицание и отлучение от милости Аллаха. Эти и другие, похожие аяты свидетельствуют о том, что Иблис навсегда останется неверующим и будет лишен всего доброго и прекрасного.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:37
Сказал Он: "Поистине, ты - из тех, кому будет отсрочено