فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
Транслитерация
Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen
Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Провозгласи же то, что тебе велено, и отвернись от многобожников.
Провозгласи же то, что тебе велено, и отвернись от многобожников.
Перевод · Абу Адель
Провозгласи же (о, Пророк) то, что тебе приказано [скажи им, что повелел Аллах], и отвернись от многобожников [не обращай внимания на их слова]!
Провозгласи же (о, Пророк) то, что тебе приказано [скажи им, что повелел Аллах], и отвернись от многобожников [не обращай внимания на их слова]!
Тафсир ас-Саади · аят 15:94 Аллах обещал наказать тех, кто пытается опровергнуть учение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и мешает людям встать на прямой путь. Эти нечестивцы разделяют Коран на части и относятся к нему по собственному усмотрению. Одни из них называют Небесное Откровение колдовством, другие - предсказаниями гадальщика, третьи - ложью и вымыслом. Они приписывают Корану всевозможные эпитеты для того, чтобы опорочить Священное Писание и удержать людей от прямого пути. Они непременно будут призваны к ответу за то, что оскорбляли Священное Писание и искажали его смысл. Это - величайшее предостережение, посредством которого Аллах призывает неверующих отречься от своих злодеяний.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:94
Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику заявить и довести свою миссию и провозгласить об этом, иными словами противостоять им(призывом) многобожникам.Как сказал ибн Аббас по поводу слов Аллаха:( فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ ) «”Провозгласи же, что тебе приказано” – иди с этим». Согласно другим чтениям:(افْعَلْ مَا تُؤْمَر)
«Делай то, что тебе велено». Муджахид сказал: «Это чтение вслух Корана в молитве».
Абу Убайда передаёт от Абдуллы ибн Мас’уда, что он сказал: «Пророк продолжал практиковать и призывать к Исламу тайно, пока не было ниспослано:
( فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ ) “Провозгласи же, что тебе приказан” – и тогда он со своими сподвижниками стали призывать открыто». Слова Аллаха:( وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ إِنَّا كَفَيْنَـكَ الْمُسْتَهْزِءِينَ ) «И отвернись от многобожников,