وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَهُمْ ظَـٰلِمُونَ
Транслитерация
Wa laqad jaaa'ahum Rasoolum minhum fakazzaboohu fa akhazahumul 'azaabu wa hum zaalimoon
Wa laqad jaaa'ahum Rasoolum minhum fakazzaboohu fa akhazahumul 'azaabu wa hum zaalimoon
Перевод · Эльмир Кулиев
К ним явился посланник из их среды, но они не признали его, и мучения постигли их, пока они поступали несправедливо.
К ним явился посланник из их среды, но они не признали его, и мучения постигли их, пока они поступали несправедливо.
Перевод · Абу Адель
И пришел к ним [к жителям Мекки] посланник [пророк Мухаммад] из них (самих же), и они обвинили его во лжи [не признали истинность того, с чем он к ним был послан] (хотя и знали о его правдивости, честности и происхождении). И постигло их наказание [голод, страх, гибель их предводителей при Бадре,...], и были они несправедливы (к самим себе) (совершая многобожие и удерживая людей от Его пути).
И пришел к ним [к жителям Мекки] посланник [пророк Мухаммад] из них (самих же), и они обвинили его во лжи [не признали истинность того, с чем он к ним был послан] (хотя и знали о его правдивости, честности и происхождении). И постигло их наказание [голод, страх, гибель их предводителей при Бадре,...], и были они несправедливы (к самим себе) (совершая многобожие и удерживая людей от Его пути).
Тафсир ас-Саади · аяты 112–113 (112) Аллах привел в качестве притчи селение, которое пребывало в безопасности и покое (Мекку). Они обретали свой удел в изобилии отовсюду, но не благодарили Аллаха за эти блага, и тогда Аллах облек их в одеяние голода и страха за то, что они творили. (113) К ним явился посланник из их среды, но они не признали его, и мучения постигли их, пока они поступали несправедливо.
(112-113) Речь идет о досточтимой Мекке, которая во времена невежества была безопасным и спокойным городом. Никто не совершал в этом городе насилия, потому что язычники почитали его. И если человек встречал в Мекке убийцу своего отца или брата, то не нападал на него, несмотря на вспыльчивость и честолюбие арабов. Благодаря этому в Мекке царила полная безопасность. А наряду с этим жители города не испытывали никакой нужды. И хотя мекканская земля не пригодна для выращивания злаков или фруктов, Всевышний Аллах позаботился о том, чтобы обитатели этой земли обретали мирской удел в изобилии отов- сюду. А затем Всевышний Аллах отправил к ним посланника из их среды, ко- торый был известен своей надежностью и правдивостью. Он повелел им совер- шать только праведные деяния и остерегаться только отвратительных грехов, однако они отвергли его и неблагодарностью ответили на многочисленные щед- роты своего Господа. Тогда Аллах лишил их мирского благополучия и облачил в одеяния голода и страха. Прежде они не знали такого, потому что жили в до- статке и безопасности, и причиной тому стали их злодеяния, неверие и небла- годарность. Аллах не поступил с ними несправедливо, поскольку они сами бы- ли несправедливы к себе.
Тафсир Ибн Касира · аят 16:113
И всё это по причине их отвержения посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посланного им из их же среды, как милость Аллаха, которую Он им оказал:(لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ) «Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка из них самих».(3:164) а также:(فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً رَسُولاً) «Бойтесь же Аллаха, о обладающие разумом, которые уверовали. Аллах уже ниспослал вам напоминание — посланника».(65:10-11) также:(كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولاً مِّنْكُمْ يَتْلُواْ عَلَيْكُمْ آيَـتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ) «Таким же образом Я ниспослал вам Посланника из вашей среды, который читает вам Наши аяты, очищает вас, обучает вас Писанию и мудрости» – до слов:(وَلاَ تَكْفُرُونِ) «и не будьте неблагодарны Мне».(2:151-152) Таким образом положение неверных и верующих поменялось: неверные после безопасности стали испытывать страх, и стали голодать после благоденствия. Верующим же Аллах заменил страх безопасностью и наделил их пропитанием после нужды, сделал их правителями над людьми, господами и лидерами. Это и есть смысл притчи о жителях Мекки. Это мнение передаёт аль-Ауфи от ибн Аббаса, также считал Муджахид, Катада, Абдур-Рахман ибн зайд ибн Аслам,а также передаёт Малик от аз-Зухри. Да смилуется над ними Аллах.