Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 16 «Ан-Нахль» · Пчёлы

Аят 16:113

16:113
وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَهُمْ ظَـٰلِمُونَ
Транслитерация
Wa laqad jaaa'ahum Rasoolum minhum fakazzaboohu fa akhazahumul 'azaabu wa hum zaalimoon
Перевод · Эльмир Кулиев
К ним явился посланник из их среды, но они не признали его, и мучения постигли их, пока они поступали несправедливо.
Перевод · Абу Адель
И пришел к ним [к жителям Мекки] посланник [пророк Мухаммад] из них (самих же), и они обвинили его во лжи [не признали истинность того, с чем он к ним был послан] (хотя и знали о его правдивости, честности и происхождении). И постигло их наказание [голод, страх, гибель их предводителей при Бадре,...], и были они несправедливы (к самим себе) (совершая многобожие и удерживая людей от Его пути).
Тафсир ас-Саади · аяты 112–113 (112) Аллах привел в качестве притчи селение, которое пребывало в безопасности и покое (Мекку). Они обретали свой удел в изобилии отовсюду, но не благодарили Аллаха за эти блага, и тогда Аллах облек их в одеяние голода и страха за то, что они творили. (113) К ним явился посланник из их среды, но они не признали его, и мучения постигли их, пока они поступали несправедливо. (112-113) Речь идет о досточтимой Мекке, которая во времена невежества была безопасным и спокойным городом. Никто не совершал в этом городе насилия, потому что язычники почитали его. И если человек встречал в Мекке убийцу своего отца или брата, то не нападал на него, несмотря на вспыльчивость и честолюбие арабов. Благодаря этому в Мекке царила полная безопасность. А наряду с этим жители города не испытывали никакой нужды. И хотя мекканская земля не пригодна для выращивания злаков или фруктов, Всевышний Аллах позаботился о том, чтобы обитатели этой земли обретали мирской удел в изобилии отов- сюду. А затем Всевышний Аллах отправил к ним посланника из их среды, ко- торый был известен своей надежностью и правдивостью. Он повелел им совер- шать только праведные деяния и остерегаться только отвратительных грехов, однако они отвергли его и неблагодарностью ответили на многочисленные щед- роты своего Господа. Тогда Аллах лишил их мирского благополучия и облачил в одеяния голода и страха. Прежде они не знали такого, потому что жили в до- статке и безопасности, и причиной тому стали их злодеяния, неверие и небла- годарность. Аллах не поступил с ними несправедливо, поскольку они сами бы- ли несправедливы к себе.
Тафсир Ибн Касира · аят 16:113
И всё это по причине их отвержения посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посланного им из их же среды, как милость Аллаха, которую Он им оказал:(لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ) «Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка из них самих».(3:164) а также:(فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً رَسُولاً) «Бойтесь же Аллаха, о обладающие разумом, которые уверовали. Аллах уже ниспослал вам напоминание — посланника».(65:10-11) также:(كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولاً مِّنْكُمْ يَتْلُواْ عَلَيْكُمْ آيَـتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ) «Таким же образом Я ниспослал вам Посланника из вашей среды, который читает вам Наши аяты, очищает вас, обучает вас Писанию и мудрости» – до слов:(وَلاَ تَكْفُرُونِ) «и не будьте неблагодарны Мне».(2:151-152) Таким образом положение неверных и верующих поменялось: неверные после безопасности стали испытывать страх, и стали голодать после благоденствия. Верующим же Аллах заменил страх безопасностью и наделил их пропитанием после нужды, сделал их правителями над людьми, господами и лидерами. Это и есть смысл притчи о жителях Мекки. Это мнение передаёт аль-Ауфи от ибн Аббаса, также считал Муджахид, Катада, Абдур-Рахман ибн зайд ибн Аслам,а также передаёт Малик от аз-Зухри. Да смилуется над ними Аллах.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶