Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 16 «Ан-Нахль» · Пчёлы

Аят 16:42

16:42
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
Транслитерация
Allazeena sabaroo wa 'alaa Rabbihim yatawak kaloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа.
Перевод · Абу Адель
(И переселившиеся ради Аллаха, это) – те, которые проявляли терпение (при исполнении повелений Аллаха, при воздержании от того, что Он запретил и при трудностях, которые постигали их) и которые на своего Господа полагаются [всецело уповают].
Тафсир ас-Саади · аяты 41–42 (41) Тех, которые переселились ради Аллаха после того, как подверглись притеснениям, Мы одарим прекрасным жилищем в этом мире, а вознаграждение в Последней жизни будет еще больше. Если бы они только знали! (42) Это — те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. (41) Всевышний поведал о превосходстве правоверных, которые подвергаются испытаниям, которые ради Аллаха покидают родные края в надежде снискать Его благоволение. Их родные и близкие оскорбляют их, причиняют им страдания и подвергают их искушению для того, чтобы они вернулись к неверию и многобожию. Однако они не делают этого, а покидают родную землю и расстаются со своими возлюбленными. Они переселяются, чтобы повиноваться Милостивому, Который обещал вознаградить их дважды. Им обещано вознаграждение при жизни на земле, где их ожидает щедрый мирской удел и счастливое бытие. В правдивости этого обещания они убеждаются воочию вскоре после того, как совершают переселение. Они одерживают верх над своими врагами, покоряют страны и приобретают богатые трофеи и неисчислимые богатства. Таково щедрое вознаграждение Аллаха на этой земле. Однако награда, которую Аллах обещал им после смерти устами Своего пос- ланника, будет еще лучше. Она не сравнится с благами, которые они получают в этой жизни. Всевышний сказал:«Те, которые уверовали, совершили пересе- ление и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами, выше пред Ним. Они являются преуспевшими.  Господь обрадует их вестью о Сво- ей милости, Своем довольстве и Райских садах, в которых им уготовано вечное блаженство.  Они пребудут в них вечно. Воистину, Аллах вознаграждает ве- ликой наградой»(9:20–22). И если бы люди обладали твердым знанием о награ- де, уготованной для верующих, которые совершили переселение ради Аллаха, то ни один человек не отказался бы от такого испытания. Однако совершают такой поступок только святые угодники, качества которых Аллах описал в следующем аяте. Всевышний сказал: (42) Они терпеливо выполняли повеления Аллаха, не нарушали религиозных запре- тов и стойко сносили тяготы судьбы и уготованные для них страдания и испыта- ния. А наряду с этим они уповали на своего Господа в любых богоугодных начи- наниях. Они не надеялись на самих себя, а связывали свои надежды с Аллахом, и поэтому их деяния оказались правильными и принесли им пользу. Из этого следует, что терпение и упование на Аллаха являются основой любого начина- ния. Человек не добивается успеха лишь в том случае, если ему не хватает терпе- ния для того, чтобы исправно выполнить то, что от него требуется, или если он не полагается на Аллаха и Его поддержку.
Тафсир Ибн Касира · аят 16:42
Аллах описал их как:(الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ) «Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа» – т.е. они переносили преследование их народа с терпением, уповая на Аллаха, который уготовил для них благой конец в этой жизни и в жизни будущей.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶