وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
Транслитерация
Wa izaa ra al lazeena zalamul 'azaaba falaa yukhaf fafu 'anhum wa laa hum yunzaroon
Wa izaa ra al lazeena zalamul 'azaaba falaa yukhaf fafu 'anhum wa laa hum yunzaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.
Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.
Перевод · Абу Адель
А когда увидят те, которые творили беззаконие [неверие], наказание (Аллаха) (в Вечной жизни), оно (нисколь) не будет им облегчено, и не будет дано им отсрочки (наказания).
А когда увидят те, которые творили беззаконие [неверие], наказание (Аллаха) (в Вечной жизни), оно (нисколь) не будет им облегчено, и не будет дано им отсрочки (наказания).
Тафсир ас-Саади · аят 16:85 Всевышний поведал о том, в каком положении неверующие окажутся в День воскресения. От них не будут приниматься оправдания, и они не избавятся от наказания. Даже идолы, которых они приобщали в сотоварищи к Аллаху, отрекутся от них. И тогда они признаются в том, что исповедовали неверие и возводили навет на Аллаха. Из каждой общины выйдет свидетель, который будет свидетельствовать против нечестивцев и расскажет о том, как они ответили на призыв последовать прямым путем. Этими свидетелями будут самые чистые и самые справедливые творения - Божьи посланники. Они засвидетельствуют истину, и на основании этих показаний Аллах вынесет справедливый приговор. Вот тогда неверующим запретят оправдываться, потому что нельзя оправдать злодеяние, которое человек совершает преднамеренно. В таких случаях оправдание является лживым и не приносит никакой пользы. А если грешники попросят вернуть их в мирскую жизнь, дабы они могли восполнить упущенное, никто не удовлетворит их просьбы и не потребует от них покаяться. Напротив, их подвергнут скорому и суровому наказанию. И после того, как они увидят его, никто не облегчит их участи и не предоставит им отсрочки, поскольку за их душами не будет праведных поступков. Их злодеяния будут подсчитаны и пересчитаны. Им будет предъявлен счет, и они признаются в собственных грехах и будут опозорены.
Тафсир Ибн Касира · аят 16:85
Здесь же Аллах сказал:(وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ) «и не будет им милости. А когда увидят те, которые были несправедливы» – т.е. те, кто придавал Аллаху сотоварищей;(الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ) «наказание, не будет им облегчено» – т.е. не будет прекращено ни на час;(وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ)
«и не будет им отсрочки» – т.е. им не будет предоставлена отсрочка, их возьмут быстро прямо с места сбора без отчёта. Когда приведут Ад, его будут тащить за семьдесят тысяч поводов, на каждом поводу по семьдесят тысяч ангелов. Когда вырвется одна шея от ада в сторону людей, и повеет его пламенем, то все упадут на колени. Ад скажет: «Мне дана власть над каждым упрямым деспотом, который наряду с Аллахом обожествлял ещё кого-то». И так далее, как упоминают разные передатчики этого хадиса. А затем Ад бросится на людей и станет проглатывать их, как проглатывает птица зерно.
Аллах сказал:
(إِذَا رَأَتْهُمْ مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً - وَإَذَآ أُلْقُواْ مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُّقَرَّنِينَ دَعَوْاْ هُنَالِكَ ثُبُوراً - لاَّ تَدْعُواْ الْيَوْمَ ثُبُوراً وَحِداً وَادْعُواْ ثُبُوراً كَثِيراً ) «Когда оно завидит их издалека, они услышат его яростное шипение и рёв. Когда их скованными бросят в тесное место, там они будут призывать погибель. Не призывайте сегодня одну погибель, а призывайте много погибелей!»(25:12-14) А также:(وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّواْ أَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُواْ عَنْهَا مَصْرِفًا ) «Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него. Они не найдут от него спасения!»(18:53), также: لَوْيَعْلَمُالَّذِينَكَفَرُواْحِينَلاَيَكُفُّونَعَنوُجُوهِهِمُالنَّارَوَلاَعَنظُهُورِهِمْ) (وَلاَهُمْيُنصَرُونَ - بَلْتَأْتِيهِمبَغْتَةًفَتَبْهَتُهُمْفَلاَيَسْتَطِيعُونَرَدَّهَاوَلاَهُمْيُنظَرُونَ «Если бы только неверующие знали о том времени, когда они не смогут отвратить Огонь от своих лиц и своих спин, когда им никто не поможет! Он(Ад или День воскресения) настигнет их внезапно и ошеломит их. Они не смогут избавиться от него, и им не будет предоставлена отсрочка».(21:39-40)