Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 17 «Аль-Исра» · Ночной перенос

Аят 17:105

17:105
وَبِٱلْحَقِّ أَنزَلْنَـٰهُ وَبِٱلْحَقِّ نَزَلَ‌ۗ وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Транслитерация
Wa bilhaqqi anzalnaahu wa bilhaqqi nazal; wa maaa arsalnaaka illaa mubash shiranw wa nazeeraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы ниспослали его (Коран) с истиной, и он сошел с истиной, а тебя Мы послали только добрым вестником и предостерегающим увещевателем.
Перевод · Абу Адель
И с истиной [содержащей Истину] Мы ниспослали его [Коран], и с истиной [без изменений] он [Коран] низошел. И послали Мы тебя (о, Посланник) только как вестника (радующего подчинившихся Аллаху тем, что Он им обещает Рай) и как увещевателя (предостерегающего о том, что неверующих и непокорных постигнет наказание Аллаха).
Тафсир ас-Саади · аят 17:105 Аллах ниспослал Священный Коран с истиной, дабы люди узнали о Его повелениях и запретах, награде и наказании. Коран сошел к людям с истиной и справедливостью, оберегаемый от всякого дьявола, побиваемого камнями. А принес его Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, который радовал тех, кто повинуется Аллаху, вестью о вознаграждении как при жизни на земле, так и после смерти, и предостерегал тех, кто ослушается Его, от наказания в земной жизни и в жизни будущей. Это значит, что он описывал, каким является вознаграждение Аллаха и каким будет Его наказание.
Тафсир Ибн Касира · аят 17:105
«И с истиной Мы его ниспослали», Всевышний Аллах сообщает о Своём Писании – Славном Коране, о том, что оно ниспослано с истиной и содержит лишь истину, как сказал об этом Аллах:( لَّـكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلَـئِكَةُ يَشْهَدُونَ ) «но Аллах сам свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе. Он ниспослал это по Своему знанию(или со Своим знанием). Ангелы также приносят свидетельство».(4:166) - т.е. Писание содержит то знание Аллаха, которому Он желает обучить вас. Это его законы, приказы и запреты. Слова Аллаха: ( وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ) «и с истиной он снизошёл» – т.е. «О, Мухаммад, он снизошёл на тебя сохранённый, оберегаемый, не смешанный ни с чем другим, без добавлений и сокращений. Он дошёл до тебя с истиной, ибо с ним снизошёл сильный, доверенный, тот кому повинуются в высшем собрании ангелов(имеется в виду Джибриль);( وَمَآ أَرْسَلْنَاكَ ) «и послали Мы тебя» – «О, Мухаммад»( إِلاَّ مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ) «только вестником и увещателем» – т.е. благим вестником для тех, кто повинуется тебе из верующих, и увещевателем для тех, кто тебя ослушался из неверных.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶