Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 17 «Аль-Исра» · Ночной перенос

Аят 17:48

17:48
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلْأَمْثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلاً
Транслитерация
Unzur kaifa daraboo lakal amsaala fadalloo falaa yastatee'oona sabeelaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Посмотри, какие притчи они приводят тебе. Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу.
Перевод · Абу Адель
Посмотри (о, Пророк), как они [неверующие] на тебя приводят притчи [говорят о тебе такую ложь, которая по своей странности подобна лишь притчам], и заблудились они и не могут найти пути (к Истине)!
Тафсир ас-Саади · аяты 45–48 (45) Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу. (46) Мы набросили на их сердца покрывала, дабы они не могли понять его (Коран), и лишили их уши слуха. Когда ты поминаешь в Коране своего Единственного Господа, они отворачиваются, испытывая к этому отвращение. (47) Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят:«Вы следуете всего лишь за околдованным человеком». (48) Посмотри, с кем они сравнивают тебя. Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу. (45) Всевышний поведал о наказании, уготованном для неверующих, которые отвер- гли истину и отвернулись от нее. Этим наказанием является преграда, которая воздвигнута между ними и правой верой. Им читают коранические откровения, содержащие мудрые проповеди и наставления, разъясняющие прямой путь и ус- тои веры, указывающие путь к добру и кладези знаний, однако они не способны понять смысл этих откровений, поскольку их отделяет невидимая завеса. Она мешает им осознать истину и творить добро, к которому их призывают. (46) Эти покрывала мешают неверующим постичь смысл Корана. Однако они слуша- ют коранические аяты, и это лишает их возможности оправдаться собственной неосведомленностью. А когда они слышат призыв поклоняться одному Аллаху и отречься от поклонения вымышленным богам, то отворачиваются от этих на- ставлений, что свидетельствует об их ненависти к истине и безграничной привя- занности к той лжи, которую они исповедуют. По этому поводу Всевышний ска- зал:«Когда поминают одного лишь Аллаха, содрогаются от отвращения сердца тех, которые не веруют в Последнюю жизнь. А когда поминают тех, которые ни- же Него, они радуются»(39:45). (47) Мы не позволяем им извлечь пользу из коранических откровений, потому что Нам известно об их скверных намерениях. Слушают твои проповеди для того, чтобы найти в них хотя бы малейшую ошибку и опорочить тебя. Они не слушают тебя в надежде найти истину и встать на прямой путь, потому что они сознатель- но отказываются следовать прямым путем. И всякий, кто поступает так, никогда не сможет извлечь пользы из твоих проповедей. А когда они уединяются для сво- их порочных бесед, то называют тебя околдованным безумцем. А это значит, что они твердо убеждены в том, что твоим словам не следует придавать значения, ибо они считают, что ты бредишь и не понимаешь того, что говоришь. (48) Удивительно! Они приводят тебе самые бессмысленные притчи и делают самые да- лекие от истины утверждения. Они находятся в глубоком заблуждении, и причина этого заключается в том, что они строят свои суждения на ошибочных предполо- жениях. А ведь хорошо известно, что суждения, построенные на ошибочных пред- положениях, являются еще более ошибочными. Они не способны встать на прямой путь — их уделом становятся чистое заблуждение и очевидная несправедливость.
Тафсир Ибн Касира · аят 17:48
«Посмотри, как они приводят тебе притчи и заблудились и не могут найти дорогу» – т.е. не находят пути к истине, и не находят выхода из заблуждения. Ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Мухаммад ибн Муслим аз-Зухри, которому рассказали, что Абу Суфьян ибн Харб, Абу Джахль ибн Хишам, аль-Ахнас ибн Шарик ас-Сакафи, союзник Бану Зухра, вышли ночью послушать Пророка, когда он молился в своем доме. Каждый из них выбрал себе место, чтобы сидеть и слушать, причем никто из них не знал о присутствии другого. Они провели ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога их свела вместе, и они стали упрекать друг друга, говоря: "Не приходите больше сюда! Если увидит вас кто-нибудь из ваших глупцов, то вы зароните в его душу сомнение". На этом и разошлись. Когда наступила вторая ночь, каждый из них вернулся на свое место.(Они снова) провели ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога снова свела их вместе.(Тогда они) сказали друг другу то же, что и в первый раз, и разошлись. Когда настала третья ночь, каждый из них(вновь) занял свое место и провел ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога свела их вместе. Тогда они сказали друг другу: «Не разойдемся, пока не дадим друг другу клятву в том, что не придем снова на это место». И поклявшись в этом разошлись. Когда настало утро, аль-Ахнас ибн Шарик взял свою палку и пришел в дом к Абу Суфьяну и сказал: "Скажи мне, о Абу Ханзала, свое мнение о том, что ты услышал от Мухаммада!" Он ответил: "О Абу Са'лаба! Клянусь Аллахом, я услышал знакомые слова, значение которых я понимаю, и я услышал и такие вещи, смысл которых не понял, как и не понял, что имеется в виду под этим". Аль-Ахнас сказал: "И я, клянусь Аллахом, так же". Потом он ушел от него, пошел к Абу Джахлу и войдя к нему в дом сказал: "О Абу аль-Хакам! Каково твое мнение относительно того, что ты услышал от Мухаммада?" Он ответил: "Что я слышал? Мы и Бану Абд Манаф боролись за почет: они кормили людей, и мы кормили, они помогали, и мы помогали, они давали и мы давали, мы были одинаковы, и никто не опережал другого, подобно двум одинаково бегущим скаковым лошадям. Они сказали: "Среди нас Пророк и к нему приходит откровение с неба". А у нас такого нет. Клянусь Аллахом, мы в него никогда не уверуем и не поверим". Аль-Ахнас встал и покинул его». Сира Мухаммад ибн Исхак 1/389.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶