Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 18 «Аль-Кахф» · Пещера

Аят 18:33

18:33
كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْــًٔا‌ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَـٰلَهُمَا نَهَرًا
Транслитерация
Kiltal jannataini aatat ukulahaa wa lam tazlim minhu shai'anw wa fajjarnaa khi laalahumaa naharaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало, а между ними Мы проложили реку.
Перевод · Абу Адель
оба эти сада дали свои плоды и ничего из них [плодов] не погубили. И провели Мы между ними [между этими двумя садами] реку (чтобы было легко орошать сады и посевы).
Тафсир ас-Саади · аяты 32–33 (32) Приведи им притчу о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, оградили их финиковыми пальмами и поместили между ними ниву. (33) Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало, а между ними Мы проложили реку. (34) У него были плоды (или богатство), и он сказал своему товарищу, беседуя с ним:«У меня больше имущества и помощников, чем у тебя». (32) Расскажи людям притчу о двух мужах, один из которых благодарил своего Гос- пода за ниспосланные ему щедроты, тогда как второй отказывался благодарить Его. Поведай людям о том, как они поступали, что говорили и к чему привели их поступки. Расскажи рабам Божьим о том наказании и вознаграждении, которое ожидает таких людей при жизни на земле и после смерти, и пусть они задума- ются над их судьбой и сделают полезные выводы из этой истории. И смысл этой притчи не в том, кем именно были эти двое мужей. Люди должны размышлять над этой притчей, потому что такие мужи встречаются во все времена и в любой стране. При этом они должны довольствоваться тем, что сообщил Аллах, и ес- ли они попытаются строить догадки об их дальнейшей судьбе, то взвалят на свои плечи тяжелое бремя ответственности. Один из двух мужей был неблагодарным человеком и отказывался призна- вать великие милости Аллаха, Который одарил его двумя прекрасными садами. В них росли различные фруктовые деревья, среди которых выделялись виноград- ник и финиковые пальмы. Виноград рос в центральной части обоих садов, а вок- руг него возвышались пальмы, и это придавало обоим садам удивительный вид. Солнечные лучи и ветра ласкали эти деревья и делали их плоды спелыми и соч- ными, а между этими двумя садами находилась богатая нива. После всего ска- занного остается лишь спросить, каким выдавался урожай в этих садах, и хвата- ло ли деревьям воды? Вот почему далее Всевышний Аллах сказал: (33) Хозяин этих садов собирал богатый урожай плодов и зерна, и даже малая часть его богатства не пропадала. Что же касается воды, то рядом с этими садами про- текал широкий ручей.
Тафсир Ибн Касира · аят 18:33
Аллах говорит:( كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا ) «оба сада принесли свои плоды» – т.е. давали плоды;( وَلَمْ تَظْلِمِ مِّنْهُ شَيْئًا ) «и ничто из них не пропадало» – т.е. все плодоносили сполна; «а между ними Мы провели реку» - речку, разделённую ручейками, которые протекали там и сям между ними.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶