Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 18 «Аль-Кахф» · Пещера

Аят 18:59

18:59
وَتِلْكَ ٱلْقُرَىٰٓ أَهْلَكْنَـٰهُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا
Транслитерация
Wa tkal quraaa ahlak nahum lammaa zulamoo wa ja'alnaa limahlikihim maw'idaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы погубили эти города, когда они стали поступать несправедливо, и установили для их погибели срок.
Перевод · Абу Адель
И те селения [селения, где жили адиты, самудяне, народ пророка Лута,...] погубили Мы, когда они [их жители] творили беззаконие [неверие], и установили Мы для их гибели определенный срок (который когда наступил, приходило наказание от Аллаха).
Тафсир ас-Саади · аят 18:59 Аллах наказывает грешников за то, что они поступали несправедливо, и никогда не притесняет Своих рабов. Он установил срок для воздаяния, и никто не сможет приблизить или отдалить его.
Тафсир Ибн Касира · аят 18:59
Слова Аллаха:( وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَـهُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ ) «и эти селения погубили Мы, когда они стали несправедливыми» - прошлые народы и поколения, которых Мы погубили за неверие и упорство в неверии.( وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا ) «и сделали для их гибели определённый срок» - погубили, согласно назначенному сроку: ни раньше, ни позже. Таким образом, вы, о многобожники, предупреждены о том, что может случиться с вами. Ведь вы сочли лжецом благородного посланника и величайшего из пророков, и его предостережения. И вы не дороже Нам, чем они, погубленные народы. Бойтесь Моего наказания и предостережения.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶