Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 19 «Марьям» · Мария

Аят 19:77

19:77
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى كَفَرَ بِـَٔـايَـٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا
Транслитерация
Afara'aytal lazee kafara bi Aayaatinaa wa qaala la oota yanna maalanw wa waladaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Видел ли ты того, кто не уверовал в Наши знамения и сказал: «Я непременно буду одарен богатством и детьми?».
Перевод · Абу Адель
Видел ли ты (о, Пророк) того, кто стал неверующим в Наши знамения [имеются ввиду неверующий по имени аль-‘Ас бин Ваиль [[Сподвижнику по имени Хабаб бин аль-Арт был должен один многобожник по имени аль-‘Ас бин Ваиль ас-Сахмий. Когда Хабаб потребовал вернуть долг, аль-‘Ас бин Ваиль сказал: «Клянусь Аллахом, я не верну тебе долг, пока ты не отвергнешь Мухаммада. Хабаб сказал ему: «Клянусь Аллахом, я не отвергну Мухаммада, до тех пор, пока не умру и даже когда воскресну. Аль-‘Ас сказал ему: «Поистине, если я умру, и затем буду воскрешен, тогда приходи ко мне и будут у меня богатство и дети, и я отдам тебе свой долг. И Аллах Всевышний ниспослал этот аят.]] и подобные ему] и сказал: «Конечно, мне (в Вечной жизни) непременно будет даровано и богатство и потомство!»
Тафсир ас-Саади · аяты 77–80 (77) Видел ли ты того, кто не уверовал в Наши знамения исказал:«Я непременно буду одарен богатством и детьми?»(78) Разве он знал сокровенное или заключил завет с Милостивым? (79) Нет! Мы запишем его слова и увеличим его мучения. (80) Мы унаследуем от него то, о чем он говорил, и он явится к Нам в одиночестве. (77) Не удивляет ли тебя положение неверующих, которые отвергают знамения Аллаха, но, несмотря на это, заявляют, что в Последней жизни им будет даровано несметное богатство и множество детей. Они считают себя будущими обитателями Рая, и это весьма удивительно. Было бы проще, если бы подобные заявления сделал праведник, который уверовал в Аллаха. И хотя это откровение было ниспослано по поводу одного из неверующих, оно относится ко всем безбожникам, которые считают себя приверженцами истины и предполагают оказаться в Раю. (78) Разве он объял своим знанием сокровенное и благодаря этому узнал о том, что в День воскресения ему будет даровано богатство и множество детей? Или же Милостивый Аллах обещал одарить его этими благами? Безусловно, дела обстоят далеко не так, ибо неверующий говорит о вещах, которые ему неизвестны. Что же касается двух доводов, перечисленных в этом аяте, то они являются неопровержимым свидетельством против этого неверующего. Дело в том, что человек может заявить о том, что в Последней жизни Аллах наделит его благами, только в двух следующих случаях: либо он обладает знанием о сокровенном и будущем, либо он за- ключил с Аллахом завет. Известно, что знанием о сокровенном обладает только Аллах, а человек может узнать о будущем только из Откровения, которое ниспосылается посланникам. Что же касается завета с Аллахом, то он обязывает людей уверовать в Него и следовать путем Его избранных посланников, которым было внушено, что они преуспеют в Последней жизни и обретут спасение. Если же человек не соответствует ни одному из этих двух требований, то его заявления о преуспеянии в Последней жизни являются лживыми. И поэтому далее Всевышний сказал: (79) Предположения этого неверующего ошибочны и порочны. Во-первых, он не ведает о сокровенном, потому что отказывается уверовать в Аллаха и не имеет представлений о пророческой миссии. А во-вторых, Аллах не давал ему никаких добрых обещаний, потому что он исповедует неверие и отворачивается от веры. Он заслуживает не вознаграждения, а наказания. А его слова будут записаны и сохранены, дабы он получил за них заслуженное воздаяние. Это воздаяние будет изощренным и мучительным, потому что он изощряется в собственном заблуждении и обольщении. (80) Мы лишим его богатства и детей, и он расстанется с мирской жизнью в одиночестве. Вокруг него не будет ни богатства, ни близких, ни помощников, ни друзей. А когда он предстанет перед Нами, то воочию увидит ужасное наказание, которое ожидает его и ему подобных беззаконников.
Тафсир Ибн Касира · аят 19:77
Имам Ахмад(4/111) передает, что Хаббаб ибн аль-Аритт рассказывал: «Был у меня на Аль-Асе Ибн Ваиле должок и я пришел к нему получить его. Но он сказал мне: ‘‘Я не верну его тебе, пока ты не отвергнешь Мухаммада’’. И я ответил: ‘‘Я не отвергну Мухаммада даже тогда, когда ты умрешь и после будешь воскрешен!’’ И тот сказал: ‘‘Я действительно буду воскрешен после смерти?! Ну, значит, вот тогда я и верну тебе долг, когда окажусь вновь со своими богатствами и детьми’’. И тогда Аллах ниспослал:( أَفَرَأَيْتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِآيَٰتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَداً ) «Видел ли ты того, кто не веровал в Наши знамения и говорил: ‘‘Конечно, мне будет даровано и богатство и потомство!’’ — до слов:( وَيَأْتِينَا فَرْداً ) «и придет к Нам одиноким». Хадис также приводят Бухари и Муслим.В тексте от Бухари Хаббаб ибн аль-Аритт рассказывает: «Я был кузнецом в Мекке, и изготовил меч для аль-Аса ибн аль-Ваиля, и пошел к нему забрать долг…» затем упоминается хадис, приведенный нами выше. Бухари 2275. Муслим 2795.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶