أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَـٰكِنِهِمْۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَأَيَـٰتٍ لِّأُوْلِى ٱلنُّهَىٰ
Транслитерация
Afalam yahdi lahum kam ahlaknaa qablahum minal qurooni yamshoona fee masaakinihim; inna fee zaalika la Aayaatil li ulinnuhaa
Afalam yahdi lahum kam ahlaknaa qablahum minal qurooni yamshoona fee masaakinihim; inna fee zaalika la Aayaatil li ulinnuhaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом - знамения для обладающих разумом.
Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом - знамения для обладающих разумом.
Перевод · Абу Адель
Разве не привело их [мекканских многобожников] к истинному пути то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят (и видят следы их гибели): ведь в этом [во множестве погубленных народов и следов их наказания] – однозначно, знамения [наставления и назидания] для обладателей рассудка!
Разве не привело их [мекканских многобожников] к истинному пути то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят (и видят следы их гибели): ведь в этом [во множестве погубленных народов и следов их наказания] – однозначно, знамения [наставления и назидания] для обладателей рассудка!
Тафсир ас-Саади · аяты 128–128 (128) Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом — знамения для обладающих разумом.
(128) Неужели участь, которая постигла древние народы, не подталкивает упрямых неверных встать на прямой путь и отречься от заблуждения и бесчинства? Они прекрасно знают историю этих народов, передают рассказы о них из поколения в поколение и воочию видят развалины их поселений. Они знают о народах Худа, Салиха и Лута, которые отвергли Божьих посланников, отвернулись от Небесных Писаний и были удостоены мучительного наказания. Почему же тогда неверные чувствуют себя в безопасности от наказания Аллаха, которое некогда постигло их предшественников? Всевышний сказал:«Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в Писаниях?»(54:43). Нет у неверных охранной грамоты, и они ничуть не лучше своих предшественников и не заслуживают избавления от наказания. Более того, они хуже прежних неверных, потому что отказались уверовать в лучшего из посланников и отвернулись от наилучшего из Писаний. Аллах не обещал им избавления, и их многочисленность не принесет им пользы и не спасет их от наказания. Напротив, все они будут унижены и опозорены. Из всего сказанного следует, что гибель предыдущих поколений является од- ним из обстоятельств, благодаря которым люди могут найти прямой путь. Это об- стоятельство свидетельствует о правдивости Божьих посланников и порочности заблудших народов. Однако далеко не каждый способен извлечь пользу из Божь- их знамений. Этой чести удостаиваются только благоразумные мужи, которые обладают трезвым рассудком, чистой душой и здравым умом, который заставля- ет их удаляться от всего скверного и порочного.
Тафсир Ибн Касира · аят 20:128
Всевышний Аллах говорит:( أَفـَلَمْ يـَهْد ) «Разве не послужило руководством» — т.е. это адресовано тем, кто отверг то, с чем пришёл к ним Мухаммад: «Сколько Мы погубили общин, отрицавших посланников до них? Они проявили открытую враждебность, и теперь нет ни их самих, ни даже их останков или следов от них. Это можно узреть по пустым жилищам, оставленным ими, по которым сегодня ходят те, кто пришёл после них».(إِنّ فِى ذلِكَ لأيَـتٍ لّأُوْلِى النـّهَى ) «Ведь в этом - знамения для обладателей рассудка» -т.е.здравым разумом и правильным пониманием. Это подобно тому, что сказал Аллах: «Разве они не странствовали по земле, имея сердца, посредством которых они могли разуметь, и уши, посредством которых они могли слушать? Воистину, слепнут не глаза, а слепнут сердца, находящиеся в груди»( Сура 22, аят 46). Аллах также сказал в суре «Алиф, Лям, Мим – Саджда»: «Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят?»(Сура 32, аят 26).