Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 20 «Та Ха» · Та Ха

Аят 20:47

20:47
فَأْتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ‌ۖ قَدْ جِئْنَـٰكَ بِـَٔـايَةٍ مِّن رَّبِّكَ‌ۖ وَٱلسَّلَـٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْهُدَىٰٓ
Транслитерация
Faatiyaahu faqoolaaa innaa Rasoolaa Rabbika fa arsil ma'anaa Banee Israaa'eela wa laa tu'azzibhum qad ji'naaka bi Aayatim mir Rabbika wassa laamu 'alaa manit taba'al hudaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Ступайте к нему вдвоем и скажите: «Мы - посланники твоего Господа. Отпусти с нами сынов Исраила (Израиля) и не причиняй им мучения. Мы явились к тебе со знамением от нашего Господа. Мир тому, кто последовал верному руководству!
Перевод · Абу Адель
Идите же оба к нему [к Фараону] и скажите: «Поистине, Мы – посланники Господа твоего. Отпусти с нами потомков Исраила и не мучай их. Вот мы пришли к тебе (о, Фараон) со знамением от Господа твоего, и мир [безопасность от наказания Аллаха] тому, кто последовал истинным путем.
Тафсир ас-Саади · аяты 47–48 (47) Ступайте к нему вдвоем и скажите: «Мы — посланники твоего Господа. Отпусти с нами сынов Исраила (Израиля) и не причиняй им мучения. Мы явились к тебе со знамением от нашего Господа. Мир тому, кто последовал верному руководству! (48) Мы получили откровение о том, что мучениям подвергнется всякий, кто счел истину ложью и отвернулся». (47) Призовите его к покорности Аллаху и велите ему избавить сынов Исраила от страданий. Долгое время он держал этот славный народ в рабстве, но настала пора дать им свободу и предоставить им возможность самостоятельно распоряжаться собственной судьбой и жить по законам Аллаха под предводительством пророка Мусы. Возвестите ему о том, что всякий, кто последует прямым путем и станет руководствоваться ясными законами Аллаха, тот обретет великое преуспеяние как при жизни на земле, так и после смерти. А наряду с этим покажите ему чудеса, свидетельствующие о вашей правдивости. Всевышний сказал: «Муса бросил свой посох, и тот превратился в явную змею.  Он вынул свою руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее» (26:32–33). (48) Это знание является откровением от Аллаха, а не нашими измышлениями. Если человек отрицает слова Аллаха и Его посланников и уклоняется от повиновения им, то его ожидает мучительное наказание. Такими словами Всевышний приз вал Фараона уверовать в истину и покориться ей и предостерегал его от неверия и ослушания. Однако проповеди и увещевания не принесли ему никакой пользы, и он предпочел отвергнуть своего Господа, довольствовался неверием и принялся упрямо и несправедливо оспаривать истину.
Тафсир Ибн Касира · аят 20:47
( فَأْتِيَاهُ فـَقُولَآ إِنّا رَسُولاَ رَبّكَ ) «Идите же к нему и скажите: ‘‘Мы - посланники Господа твоего’’». Слова Аллаха: ( قَدْ جِئـْنَـٰكَ بِـآيَةٍ مّن رّبّكَ ) «Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа»—т.е.с доказательством и чудом;( وَٱلسّلَـٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتـّبَعَ ٱلْهُدَىٰ ) «и Мир тому, кто последовал за водительством» — т.е. Мир тебе, если ты последуешь руководству. Поэтому, в начале письма, отправленного посланником Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) к императору византийскому Ираклию, было написано: بِسْمِاللهالرّحْمنِالرّحِيمِ،مِنْمُحَمّدٍرَسُولِاللهإِلَىهِرَقْلَعَظِيمِالرّومِ،سَلاَمٌعَلَىمَنِاتـّبَعَالْهُدى،أَمّابـَعْدُ،فَإِنّيأَدْعُوكَبِدِعَايَةِالإِسْلَامِ،فَأَسْلِمْتَسْلَمْيـُؤْتِكَاللهأَجْرَكَمَرّتـَيْن «C именем Аллаха Милостивого, Милосердного. От Мухаммада, раба Аллаха и Его посланника, Ираклию, владыке Рума.Мир тому, кто следует правильным путём. А затем, поистине, я призываю тебя к Исламу! Прими Ислам, и ты спасёшься, а Аллах удвоит твою награду». Поэтому Муса и Харун(Мир им обоим!) сказали Фараону:(وَٱلسّلَـٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتـّبَعَ ٱلْهُدَىٰ ) «и Мир тому, кто последовал за руководством. Бухари 7..
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶