قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنۢ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِىُّ
Транслитерация
Qaala fa innaa qad fatannaa qawmaka mim ba'dika wa adallahumus Saamiriyy
Qaala fa innaa qad fatannaa qawmaka mim ba'dika wa adallahumus Saamiriyy
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах сказал: «Мы подвергли твой народ искушению после того, как ты оставил их, и самаритянин ввел их в заблуждение».
Аллах сказал: «Мы подвергли твой народ искушению после того, как ты оставил их, и самаритянин ввел их в заблуждение».
Перевод · Абу Адель
(Аллах Всевышний) сказал: «Поистине, Мы подвергли твой народ искушению после тебя [после того, как ты их оставил] (их поклонением тельцу), и их сбил с пути самаритянин».
(Аллах Всевышний) сказал: «Поистине, Мы подвергли твой народ искушению после тебя [после того, как ты их оставил] (их поклонением тельцу), и их сбил с пути самаритянин».
Тафсир ас-Саади · аят 20:85 Твоим соплеменникам предложили поклониться тельцу, и они не проявили должного терпения и не выдержали испытания. Стоило им оказаться лицом к лицу перед испытанием, как они вернулись к неверию. Самаритянин изваял для них золотого тельца, который мычал, а затем убедил их в том, что этот телец является богом, которого ты предал забвению. Сыны Исраила поверили ему и принялись поклоняться тельцу. Харун запрещал им делать это, но они ослушались его.
Тафсир Ибн Касира · аят 20:85
( قَالَ فَإِنّا قَدْ فـَتـَنّا قـَوْمَكَ مِن بـَعْدِكَ وَأَضَلّهُمُ ٱلسّامِرِىّ ) «Сказал Он: ‘‘Мы испытали твой народ после тебя, и их сбил с пути самирит’’» — Всевышний Аллах сообщил Мусе(Мир ему!), что случилось с сынами Израилевыми после его ухода. Об их поклонении тельцу, которому обучил их самирит, которого звали так же Харун, о чём сообщается в иудейских книгах. Затем Аллах написал Мусе скрижалии, содержащие Таурат, как Аллах Всевышний сказал об этом: «И Мы написали для него на скрижалях(Торы) о всякой вещи увещание и разъяснение для всякой вещи: ‘‘Возьми же этос силой и прикажи твоему народу, чтобы они держались за лучшим в этом!’’ Вскоре Я покажу вам обиталище непокорных !»(Сура 7, аят 145) — т.е. исход вышедших из повиновения Мне, и нарушивших Мои повеления.
для Мусы; Тору; крепко.