Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 20 «Та Ха» · Та Ха

Аят 20:85

20:85
قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنۢ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِىُّ
Транслитерация
Qaala fa innaa qad fatannaa qawmaka mim ba'dika wa adallahumus Saamiriyy
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах сказал: «Мы подвергли твой народ искушению после того, как ты оставил их, и самаритянин ввел их в заблуждение».
Перевод · Абу Адель
(Аллах Всевышний) сказал: «Поистине, Мы подвергли твой народ искушению после тебя [после того, как ты их оставил] (их поклонением тельцу), и их сбил с пути самаритянин».
Тафсир ас-Саади · аят 20:85 Твоим соплеменникам предложили поклониться тельцу, и они не проявили должного терпения и не выдержали испытания. Стоило им оказаться лицом к лицу перед испытанием, как они вернулись к неверию. Самаритянин изваял для них золотого тельца, который мычал, а затем убедил их в том, что этот телец является богом, которого ты предал забвению. Сыны Исраила поверили ему и принялись поклоняться тельцу. Харун запрещал им делать это, но они ослушались его.
Тафсир Ибн Касира · аят 20:85
( قَالَ فَإِنّا قَدْ فـَتـَنّا قـَوْمَكَ مِن بـَعْدِكَ وَأَضَلّهُمُ ٱلسّامِرِىّ ) «Сказал Он: ‘‘Мы испытали твой народ после тебя, и их сбил с пути самирит’’» — Всевышний Аллах сообщил Мусе(Мир ему!), что случилось с сынами Израилевыми после его ухода. Об их поклонении тельцу, которому обучил их самирит, которого звали так же Харун, о чём сообщается в иудейских книгах. Затем Аллах написал Мусе скрижалии, содержащие Таурат, как Аллах Всевышний сказал об этом: «И Мы написали для него на скрижалях(Торы) о всякой вещи увещание и разъяснение для всякой вещи: ‘‘Возьми же этос силой и прикажи твоему народу, чтобы они держались за лучшим в этом!’’ Вскоре Я покажу вам обиталище непокорных !»(Сура 7, аят 145) — т.е. исход вышедших из повиновения Мне, и нарушивших Мои повеления. для Мусы; Тору; крепко.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶