يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
Транслитерация
Ya'lamu maa baina aydeehim wa maa khalfahum; wa ilal laahi turja'ul umoor
Ya'lamu maa baina aydeehim wa maa khalfahum; wa ilal laahi turja'ul umoor
Перевод · Эльмир Кулиев
Он знает их прошлое и будущее, и к Аллаху возвращаются дела.
Он знает их прошлое и будущее, и к Аллаху возвращаются дела.
Перевод · Абу Адель
Знает Он (все), что перед ними [будущее ангелов и людей], и то, что позади их [их прошлое], и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
Знает Он (все), что перед ними [будущее ангелов и людей], и то, что позади их [их прошлое], и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
Тафсир ас-Саади · аят 22:76 Аллах отправляет посланников, которые призывают людей встать на Его путь. Одни люди отвечают на призыв посланников, а другие отвергают пророческие проповеди. Одни начинают трудиться, а другие уклоняются от своих обязанностей. Такова миссия пророков и посланников. Что же касается воздаяния за совершенные деяния, то оно полностью зависит от воли Аллаха, Который будет судить Своих рабов либо по милости, либо по справедливости.
Тафсир Ибн Касира · аят 22:76
Слова Аллаха:(يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ ) Он знает их прошлое и будущее, и к Аллаху возвращаются дела – т.е. знает то, что делают с Его посланниками те, к кому они были посланы, ибо ничего от Него не скрыть, как Он сказал также:(عَـالِمُ الْغَيْبِ فَلاَ يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَداً) Он — Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому.(72:26) до слов:(وَأَحْصَى كُلَّ شَىْءٍ عَدَداً) И Он исчислил всякую вещь.(72:28) Ведь Аллах наблюдает за ними(посланниками), свидетельствует то, что говорят им, и охраняет их:(يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ) О, Посланник! Возвести то, что ниспослано тебе от своего Господа. Если ты не сделаешь этого, то не донесёшь Его послания. Аллах защитит тебя от людей.(5:67)