فَقَالُوٓاْ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَـٰبِدُونَ
Транслитерация
Faqaaloo annu'minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa 'aabidoon
Faqaaloo annu'minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa 'aabidoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Они сказали: «Неужели мы уверуем в двух людей, которые подобны нам, тогда как их народ служит нам?».
Они сказали: «Неужели мы уверуем в двух людей, которые подобны нам, тогда как их народ служит нам?».
Перевод · Абу Адель
И сказали же они: «Разве мы поверим двум людям, подобным нам, (в то время) когда народ их [потомки Исраила] нам служит [пребывает под нашей властью будучи покоренными]».
И сказали же они: «Разве мы поверим двум людям, подобным нам, (в то время) когда народ их [потомки Исраила] нам служит [пребывает под нашей властью будучи покоренными]».
Тафсир ас-Саади · аяты 45–49 (45) Потом Мы отправили Мусу (Моисея) и его брата Харуна (Аарона) с Нашими знамениями и ясным доказательством (46) к Фараону и его знати, но они возгордились, ведь они были людьми надменными. (47) Они сказали: «Неужели мы уверуем в двух людей, которые подобны нам, тогда как их народ служит нам?»(48) Они сочли их обоих лжецами и обрекли себя на погибель. (49) Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, чтобы они могли последовать прямым путем.
(45) Муса, сын Имрана, был посланником, который разговаривал с Милостивым Господом. Он попросил Аллаха, чтобы его брат Харун разделил с ним бремя пророчества, и Аллах внял его мольбе. Он наделил их знамениями, которые свидетельствовали об их правдивости и подтверждали истинность всего, что они проповедовали. Он также наделил их ясным доводом, который был настолько убедителен, что без труда покорял человеческие сердца. Благодаря этому сердца правоверных склонялись перед истиной, а упорствующие безбожники лишались малейшего оправдания. Эти аяты похожи на следующие откровения: «Мы даровали Мусе (Моисею) девять ясных знамений. Спроси сынов Исраила (Израиля) о том, как Муса (Моисей) пришел к ним, и Фараон сказал ему:“О Муса (Моисей)! Воистину, я полагаю, что ты околдован”. Муса (Моисей) сказал: “Ты уже знаешь, что не кто иной, а только Господь небес и земли ниспослал их в качестве наглядных знамений. О Фараон! Я полагаю, что тебя постигнет погибель”» (17:101–102); «Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали:“Это — очевидное колдовство”. Они отвергли их несправедливо и надменно, хотя в душе они были убеждены в их правдивости» (27:13–14).
(46) В этой суре Всевышний сообщил, что Муса и Харун были отправлены к Фараону, Хаману и другим нечестивцам, находившимся в окружении Фараона. Однако они надменно отказались уверовать в Аллаха и проявили высокомерие перед Его посланниками. Они ощущали себя великими и властными людьми и распространяли на земле нечестие, и нет ничего удивительного в том, что они высокомерно отнеслись к истине.
(47) Их слова были свидетельством их высокомерия и гордыни и предназначались для устрашения и обольщения неблагоразумных людей. Фараон и его приспеш- ники буквально повторяли слова своих предшественников. Их сердца исповедо- вали одинаковое неверие, и поэтому их слова и деяния были похожи. Они отка- зались признать то, что Аллах почтил Мусу и Харуна пророческим посланием, потому что сыны Исраила служили им и выполняли для них самую тяжелую ра- боту. По этому поводу Всевышний Аллах сказал: «Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и ос- тавляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа» (2:49). Фараон и египетская знать говорили:«Неужели мы станем повиноваться лю- дям после того, как люди повиновались нам? Неужели наши рабы станут пра- вить нами?» Их слова похожи на слова соплеменников Нуха, которые говорили:«Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?»(26:111). Его знатные соплеменники сказали:«Мы видим, что ты — такой же че- ловек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, что- бы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами»(11:27).
(48) Совершенно очевидно, что такие доводы не способны опровергнуть истину. Они являются всего лишь попыткой оболгать истину и оказать ей бесполезное сопротивление. И поэтому Всевышний сказал, что неверующие обрекли себя на погибель. Они были потоплены в море на глазах у сынов Исраила.
(49) После гибели Фараона и спасения Мусы вместе с израильтянами святому проро- ку представилась возможность править своим народом в соответствии с предпи- саниями Аллаха и открыто провозглашать Его законы. Аллах обещал ему, что в течение сорока дней ему будет ниспослана Тора, и поэтому он отправился в ус- ловленное место. Всевышний сказал:«Мы написали для него на скрижалях уве- щевание о всякой вещи и разъяснение всего сущего»(7:145). Все это было сде- лано для того, чтобы сыны Исраила ступили на прямой путь, ведь благодаря от- кровению они могли подробно изучить предписания и запреты религии, узнать о вознаграждении и наказании, а также познать своего Господа посредством Его прекрасных имен и качеств.
Тафсир Ибн Касира · аят 23:47
Подобно тому, как отрицали предыдущие народы послание пророков из среды людей. Сердца их уподобились друг другу.