ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَـٰنِۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ عَسِيرًا
Транслитерация
Almulku Yawma'izinil haqqu lir Rahmaan; wa kaana Yawman'alal kaafireena 'aseeraa
Almulku Yawma'izinil haqqu lir Rahmaan; wa kaana Yawman'alal kaafireena 'aseeraa
Перевод · Эльмир Кулиев
В тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих.
В тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих.
Перевод · Абу Адель
(Вся) истинная власть в тот день, будет принадлежать (только) Милостивому (Аллаху) [ни у кого, кроме Него, в тот день не будет власти], и будет это тяжелым для неверующих днем (из-за того наказания, которое падет на них)!
(Вся) истинная власть в тот день, будет принадлежать (только) Милостивому (Аллаху) [ни у кого, кроме Него, в тот день не будет власти], и будет это тяжелым для неверующих днем (из-за того наказания, которое падет на них)!
Тафсир ас-Саади · аяты 25–29 (25) В тот день небо разверзнется и покроется облаками, и будут низведены ангелы. (26) В тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих. (27) В тот день беззаконник станет кусать свои руки и скажет: «Лучше бы я последовал путем Посланника! (28) О горе мне! Лучше бы я не брал такого- то себе в друзья! (29) Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня». Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
(25-26) В День воскресения небо будет покрыто облаками, в тени которых Аллах будет спускаться с небес для того, чтобы свершить суд над Своими рабами. В тот страшный час разверзнутся небеса, и ангелы каждого неба спустятся на ристалище и выстроятся рядами. Может быть, все ангелы будут выстроены в один ряд, а может быть, ангелы каждого неба выстроятся отдельно, и семь рядов могучих ангелов будут окружать людей и другие творения, над которыми свершится справедливый суд. В любом случае, многочисленные и могучие ангелы со всех сторон окружат людей и остальных тварей. Они будут покорны воле своего Господа и даже разговаривать будут только после Его разрешения. Что же тогда говорить о положении жалких и беспомощных людей, особенно, тех из них, которые осмеливались гневить Всемогущего Властелина и противиться Его воле, которые совершали грехи и злодеяния и не хотели раскаиваться?! Господь объявит им Свой справедливый приговор, и суровым будет этот день для неверных. Именно на них ля- жет бремя мук и страданий, которое никоим образом не коснется правоверных. Они переживут День воскресения без страха и печали. Всевышний сказал:«В тот день Мы соберем благочестивых перед Милостивым почтенной делегацией, а грешников погоним в Геенну, словно на водопой»(19:85–86). В тот день власть будет принадлежать только Аллаху. Люди и все остальные творения в День воскресения не будут обладать никакой властью. У них не будет даже той мнимой власти, которой они были наделены в мирской жизни. Прави- тели и подчиненные, свободные и рабы, великие и униженные — все будут рав- ны и одинаково беспомощны перед Всемогущим Создателем. Верующий, который читает этот аят, обретает покой и умиротворение, по- тому что Аллах назвал себя Милостивым. Господь, Который будет вершить суд в тот страшный день, является Милостивым, и его милость и сострадание объ- емлют все сущее, всякую живую тварь. Вселенная переполнена свидетельства- ми Его милости, которая царит на земле и будет верховенствовать в Последней жизни. Милостивый — это имя, лишенное каких-либо недостатков и превосхо- дящее все прекрасные имена Аллаха, свидетельствующие о божественном гне- ве. Его милость опережает и превосходит Его справедливый гнев. Благодаря ней Аллах сотворил Адама и его беспомощных потомков, оказал им великую честь, одарил их многочисленными щедротами, завершил Свою добродетель по отно- шению к ним и осенил их Своей божественной заботой. В День воскресения люди будут униженны, смиренны и покорны воле своего Господа. Они будут стоять перед Ним, дожидаясь справедливого приговора. Они будут знать, что этот приговор должен вынести Всевышний Аллах, Который бо- лее сострадателен к Своим рабам, чем мать к собственному ребенку. Представьте себе, как милостив и снисходителен будет Господь к людям. В тот день погибнут только самые закоренелые грешники. В тот день милости Аллаха будут лише- ны только самые несчастные преступники, которые своими скверными деяния- ми заслужили обещанное Им наказание.
(27) В Судный день грешник, который при жизни на земле увязал в неверии, приобщал сотоварищей к Аллаху и отвергал Его правдивых посланников, от отчаяния, скорби и разочарования будет кусать свои руки. Он воскликнет: «Лучше бы я уверовал в Божьего посланника, прислушался к его правдивому учению и стал одним из его верных последователей.
(28) Лучше бы я не считал своими искренними друзьями ослушников из числа людей и джиннов! Я предпочел враждовать с человеком, который действительно желал мне добра и был чрезвычайно снисходителен ко мне, и возлюбил нечестивцев, которые оказались моими врагами. Сегодня моя дружба и близость с ними не принесет мне ничего, кроме несчастья, убытка, бесчестья и погибели.
(29) Своими лживыми и обольстительными речами он представил мне заблуждение в ложном свете и убедил меня отказаться от истины, которую я нашел в Священном Коране». Что же касается сатаны, то он является предателем. Он внушает человеку, что ложь прекрасна, и пытается опорочить в его глазах истину. Он заставляет человека поверить его лживым обещаниям, а затем отворачивается и отрекается от него. А когда свершится суд над всеми творениями, и Всевышний Аллах вынесет последний приговор, сатана обратится ко всем своим последователям и скажет:«Воистину, обещание Аллаха было правдиво, а я обещал вам, но не сдержал данного вам слова. У меня не было над вами никакой власти. Я звал вас, и вы послушались меня. Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. Я не могу помочь вам, а вы не можете помочь мне. Я не причастен к тому, что ранее вы поклонялись мне»(14:22). О раб Аллаха! Пока еще не поздно опомниться и рас- каяться, отдай свою любовь тому, кто помогает тебе обрести вечное счастье, и пи- тай вражду и ненависть к тому, кто заслуживает такого сурового отношения и не приносит тебе ничего, кроме зла и вреда. И да поможет тебе Аллах! Затем Всевышний поведал о том, как Пророк Мухаммад, ﷺ, пожаловался Ему на то, что его народ отказался повиноваться предписаниям последнего Свя- щенного Писания.
Тафсир Ибн Касира · аят 25:26
Слова Аллаха:(الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ) Вся власть в тот день, поистине, у Милосердного – подобны словам Аллаха:(لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَحِدِ الْقَهَّارِ) Кому же принадлежит власть сегодня? Аллаху, Единственному, Всемогущему.(40:16)В двух Сахихах сообщается, что посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «أَنَّاللهَتَعَالَىيَطْوِيالسَّمَوَاتِبِيَمِينِهِ،وَيَأْخُذُالْأَرَضِينَبِيَدِهِالْأُخْرَى،ثُمَّيَقُولُ: أَنَاالْمَلِكُأَنَاالدَّيَّانُ،أَيْنَمُلُوكُالْأَرْضِ؟أَيْنَالْجَبَّارُونَ؟أَيْنَالْمُتَكَبِّرُونَ؟» "Свернёт Аллах Всевышний свернёт небеса Своей Дланью, а земли возьмёт в другую руку и произнесёт: "Я – Владыка, Я - Судья! Так, где же цари земные? Где все тираны? Где все гордецы?"Слова Аллаха:(وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـافِرِينَ عَسِيراً) И будет этот день для неверных тяжким – т.е. трудным, обременительным, т.к. в этот день будет суд, тяжбы и приговор. Как сказал Аллах:(فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ - عَلَى الْكَـفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ) День тот будет Днём тяжким, нелёгким для неверующих.(74:9-10) Таково будет положение неверных в Судный день, но положение верующих будет отличаться:(لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الأَكْبَرُ) Их не опечалит величайший ужас.(21:103)
Бухари 7412, Муслим 2788.