Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 25 «Аль-Фуркан» · Различение

Аят 25:6

25:6
قُلْ أَنزَلَهُ ٱلَّذِى يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ‌ۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Транслитерация
Qul anzalhul lazee ya'lamus sirra fis samaawaati wal-ard; innahoo kaana Ghafoorar Raheemaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «Ниспослал его Тот, Кому известны тайны на небесах и на земле. Он - Прощающий, Милосердный».
Перевод · Абу Адель
Скажи (о, Посланник) (этим неверующим): «Ниспослал его [Коран] Тот, Который знает тайное в небесах и на земле. Он, воистину, – прощающий (по отношению к тем, кто кается в своих грехах) (и) милосердный (к ним) (так как не спешит с наказанием)!»
Тафсир ас-Саади · аяты 4–6 (4) Неверующие говорят: «Это — всего лишь ложь, которую он выдумал с помощью других людей». Воистину, они поступают несправедливо и лгут. (5) Они говорят: «Это — легенды древних народов. Он попросил записать их, и их читают ему утром и после полудня». (6) Скажи: «Ниспослал его Тот, Кому известны тайны на небесах и на земле. Он — Прощающий, Милосердный». (4) После упоминания об убедительных доказательствах истинности единобожия и порочности многобожия, Всевышний Аллах сообщил об истинности проро- ческой миссии Мухаммада, ﷺ, и безосновательности обвинений его противни- ков. Их сердца переполняются неверием, и поэтому они отказываются повино- ваться своему Господу. Более того, они пытаются оболгать Священный Коран и Пророка Мухаммада, ﷺ, и называют Коран ложью, которую он выдумал с помо- щью других людей. Всевышний опроверг их слова и сообщил о причине, кото- рая побудила многобожников столь дерзко отзываться о Священном Писании и Пророке Мухаммаде, ﷺ. Это — высокомерие, упрямство, лживость и беззаконие неверных, которые не в состоянии представить себе люди, не обладающие эти- ми качествами. Во все времена многобожники, которые отвергают Пророка Му- хаммада, ﷺ, прекрасно знают о его верности, правдивости, надежности, доброде- тельности и многих других достоинствах. Они слышат удивительные и величес- твенные аяты божественного откровения и понимают, что ни Мухаммад, ﷺ, ни какой-нибудь другой человек не могли сочинить что-либо подобное Священному Корану. Они также знают, что никто не помогал посланнику Аллаха, ﷺ, приду- мывать новую религию. Однако все это не удерживает их от несправедливых пос- тупков и лживых наветов. (5) Эти лживые и несправедливые слова многобожников содержат в себе несколько важных моментов. Во-первых, они обвиняют во лжи и беззаконии самого правдивого и самого добропорядочного человека Пророка Мухаммада, ﷺ. Во-вторых, они называют ложью самое правдивое и самое великое из Писаний — Священный Коран. В-третьих, они заявляют о том, что люди могут без труда сочинить нечто подобное Священному Корану и тем самым сравнивают речь Творца, все качества которого совершенны и безупречны, с речью Его творений, все качества которых преисполнены недостатков. В-четвертых, они клевещут в адрес посланника Аллаха, прекрасно зная о том, что он не умел писать и не просил своих близких собирать для него древние сказания. (6) Всевышний приказал Своему Пророку, ﷺ, опровергнуть измышления неверных и сказать, что Коран ниспослан Аллахом, Которому известно все явное и сокровенное, Который знает обо всем, что Его рабы совершают открыто либо в тайне от остальных. Всевышний сказал: «Воистину, это — Ниспослание от Господа ми- ров.  Верный Дух (Джибрил) сошел с ним  на твое сердце, чтобы ты стал од- ним из тех, кто предостерегает» (26:192–194). Для доказательства собственной правдивости Пророк Мухаммад, ﷺ, сообщил о том, что получает откровения от Того, Кто обладает совершенным знанием. Пред- ставьте себе человека, который приписывает собственное сочинение Всевышне- му Аллаху, позволяет себе покушаться на жизнь и имущество своих противников и утверждает, что все это приказано ему Всемогущим Господом. Воистину, Он ве- дает обо всем сущем, и поэтому Он никогда не станет помогать такому человеку в борьбе с его противниками и не позволит ему покорить их сердца и земли. А пос- кольку все это удалось Пророку, ﷺ, то ни один благоразумный человек не может отрицать истинности Священного Корана, если только он не отрицает совершенное знание своего Господа, а известно, что поступают так только философы и атеисты. Сообщив о Своем всеобъемлющем знании, Всевышний Аллах призвал людей размышлять над кораническими откровениями, потому что именно благодаря ним рабы Аллаха могут ознакомиться с правдивыми повествованиями и мудры- ми предписаниями, каждое из которых однозначно свидетельствует о том, что Священный Коран ниспослан Тем, Кто ведает явное и сокровенное. Несмотря на это, неверующие во все времена отвергают послание и пророчество, но Аллах все равно не лишает их Своей милости. Он призывает грешников покаяться и обеща- ет тем из них, кто покается и встанет на прямой путь, милость и прощение. Во- истину, среди Его прекрасных имен — Прощающий, Милосердный. Он проща- ет даже закоренелых преступников и злостных грешников, когда они переста- ют творить злодеяния и приносят искреннее покаяние. Он непрестанно осеняет людей Своей милостью: дарует им отсрочку, несмотря на то, что они заслужива- ют справедливого наказания, принимает их покаяния, стирает их прегрешения и записывает их благодеяния. Он проявляет сострадание к грешникам, которые раскаиваются после долгих скитаний во мраке заблуждения и возвращаются на прямой путь после продолжительного сопротивления и неповиновения. Затем Аллах еще раз сообщил о многобожниках, которые безнадежно пыта- лись опорочить пророческое послание и хотели видеть Божьего избранника анге- лом, царем или человеком, которому помогает ангел.
Тафсир Ибн Касира · аят 25:6
Аллах отвечает им здесь на их клевету и ложь:(قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِى يَعْلَمُ السِّرَّ فِى السَّمَـاوَاتِ وَالأَرْضِ) Скажи: "Ниспослал его Тот, Который знает тайное в небесах и на земле…» - т.е. ниспослал Коран, содержащий в себе истинные правдивые повествования о древних и последних поколениях. В нём информация, совпадающая с фактами прошлого и будущего;(الَّذِى يَعْلَمُ السِّرَّ) Который знает тайное – т.е. Аллах, Который знает сокровенное небес и земли, и знает скрытое так же, как Он знает явное; Слова Аллаха: (إِنَّهُ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً) Он, воистину, - Прощающ, Милосерд – это призыв к покаянию, обращённый к ним, сообщение о том, что Его милость широка, что Его снисходительность велика. Он прощает тех, кто кается. Несмотря на их ложь, навет, нечестие, клевету, неверие, упрямство и их слова о посланнике Аллаха и Коране, Аллах призывает их к покаянию, к отречению от их поступков и к принятию Ислама и верного руководства. Как ещё сказал Всевышний Аллах:(لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ ثَـالِثُ ثَلَـاثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ إِلَـهٌ وَحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ - أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ) Не уверовали те, которые говорят: «Аллах является третьим в троице». Нет божества, кроме Единственного Бога! Если они не отрекутся от того, что говорят, то неверующих из их числа коснутся мучительные страдания. Неужели они не раскаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах — Прощающий, Милосердный.(5:73-74) а также:(إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُواْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ) Тем, которые подвергли искушению верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.(85:10) Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Посмотрите на эту щедрость и милость. Они убивают Его сторонников, а Он призывает их к покаянию и милости».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶