Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 25 «Аль-Фуркан» · Различение

Аят 25:72

25:72
وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغْوِ مَرُّواْ كِرَامًا
Транслитерация
Wallazeena laa yash hadoonaz zoora wa izaa marroo billaghwi marroo kiraamaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Они не свидетельствуют лживо (или не присутствуют при лживых разговорах), а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством.
Перевод · Абу Адель
И (праведные рабы Милостивого Аллаха – это) те, которые не присутствуют при лжи [где говорят ложь], а когда проходят мимо праздного [пустых и бесполезных разговоров и дел], то проходят с достоинством [не останавливаются].
Тафсир ас-Саади · аят 25:72 Они не утверждают ложь, не совершают греховных поступков и не присутствуют там, где царит неповиновение Всевышнему Аллаху. Они избегают собраний, в которых люди пренебрегают Его знамениями, затевают бесполезные споры, распространяют сплетни и клевету, сеют между людьми вражду, сквернословят и насмехаются над другими. Они избегают мест, в которых распевают песни, пьют вино и другие алкогольные напитки, сидят на шелковых коврах или любуются развешенными картинами. Они не свидетельствуют о том, что противоречит истине, а это значит, что они тем более никогда не произносят противоречащих ей речей и не совершают противоречащих ей поступков. Лжесвидетельство - одна из разновидностей лживых речей, и можно однозначно утверждать, что обсуждаемый нами аят запрещает говорить любую ложь. Когда праведники, обладающие всеми упомянутыми выше качествами, проходят мимо суетного, они минуют его с достоинством. Глупые и безрассудные люди любят разглагольствовать о суетном, то есть вести разговоры, которые не приносят никакой пользы ни в религиозных, ни в мирских делах. Но это качество не присуще правоверным, которые с достоинством избегают подобных разговоров. Они знают, что даже если подобные разговоры не являются грехом, они все равно глупы и бессмысленны. Они осознают, что ведут их только невежды, лишенные человеческого достоинства. В обсуждаемом нами аяте содержится тонкий намек на то, что праведники не посещают мест, в которых люди ведут суетные беседы, преднамеренно. Они сталкиваются с подобными невеждами случайно, но тотчас с достоинством покидают их скверное общество.
Тафсир Ибн Касира · аят 25:72
Одно из качеств рабов Милостивого то, что они не присутствуют на лжи. Некоторые считают, что речь идёт речь идёт о многобожии и поклонении идолам, другие считают, что речь идёт о лжи, нечестии, неверии и пустословии. Мухаммад ибн аль-Ханафия сказал: «Это пустословие и песнопение». Абу аль-Алия, Таус, ибн Сирин, ад-Даххак, ар-Раби’ ибн Анас и другие сказали, что речь идёт о праздновании праздников многобожников. ‘Амр ибн Кайс сказал, что это относится к распутным собраниям. Малик ибн Зухри сказал, что это распитие вина. Верующие не желают и не присутствуют в таких местах. Как сказано в хадисе: منكانيؤمنباللهواليومالآخرفلايجلسعلىمائدةيدارعليهاالخمر «Кто верует в Аллаха и в Судный день, пусть не сидит за трапезой, где есть вино».. Есть мнение, что в словах Аллаха:(لاَ يَشْهَدُونَ الزُّورَ) И те, которые не бывают свидетелями лжи – идёт речь о преднамеренном лжесвидетельстве против других. В двух Сахихах сообщается, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал трижды: «أَلَاأُنَبِّئُكُمْبِأَكْبَرِالْكَبَائِرِ؟» «Не сообщить ли вам о том, что(относится к числу) тягчайших грехов?»Мы сказали: «Конечно, о, посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!)!»(Тогда) он, да благословит его Аллах и да приветствует сказал: «الِإشْرَاكُبِاللهِ،وَعُقُوقُالْوَالِدَيْن» «(Это) многобожие и проявление непочтительности по отношению к родителям». Говоря это, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, находился полулёжа, опираясь на руку, а потом он сел и сказал: «قَوْلُالزُّورِأَوْشَهَادَةُالزُّورِ » «И, поистине, это — ложь и лживое свидетельство!», и он продолжал повторять(эти слова), пока мы не стали говорить: «О если бы он умолк!» . Из контекста корректнее выбрать мнение, что: ( لاَ يَشْهَدُونَ الزُّورَ ) И те, которые не бывают свидетелями лжи – идёт речь о присутствии(в неподобающих местах). Слова Аллаха:( وَإِذَا مَرُّواْ بِاللَّغْوِ مَرُّواْ كِراماً ) А когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством – т.е. они не присутствуют на ненужных собраниях, а если они случайно проходят мимо них, то не запятнают себя ничем от них. Ибо Аллах сказал о них:( مَرُّواْكِراماً ) Проходят с достоинством. Ахмад и ат-Тирмизи, хороший хадис по мнению ат-Тирмизи; Бухари 2654, Муслим 87.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶