كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Транслитерация
kazzabat qawmu Lootinil mursaleen
kazzabat qawmu Lootinil mursaleen
Перевод · Эльмир Кулиев
Народ Лута (Лота) счел лжецами посланников.
Народ Лута (Лота) счел лжецами посланников.
Перевод · Абу Адель
Народ Лута отверг [[Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.]] посланных.
Народ Лута отверг [[Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.]] посланных.
Тафсир ас-Саади · аяты 160–175 (160) Народ Лута (Лота) счел лжецами посланников. (161) Вот их брат Лут (Лот) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? (162) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия. (163) Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (164) Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. (165) Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров (166) и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом». (167) Они сказали: «О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан». (168) Он сказал: «Я — один из тех, кому ненавистно ваше деяние. (169) Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают». (170) Мы спасли его и его семью — всех, (171) кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади. (172) Затем Мы уничтожили остальных (173) и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали! (174) Воистину, в этом — знамение, но большинство их не стали верующими. (175) Воистину, твой Господь — Могущественный, Милосердный.
(160-167) Пророк Лут призывал своих соплеменников уверовать, но они ответили ему так же, как это делали все остальные неверующие народы. Речи неверных во все времена были похожи, потому что похожи были их сердца. Однако соплеменники Лута отличались от многих других неверных. Они не только приобщали к Аллаху сотоварищей, но и совершали омерзительный грех, который не совершал никто прежде. Мужчины этого народа возлежали с мужчинами и отказывались от половой близости с женщинами. Это были закоренелые преступники, которые испытывали величайшую ненависть по отношению к святому пророку. Несмотря на это, Лут не прекращал проповедовать среди них истинную веру, и поэтому однажды они сказали ему:«О Лут! Твои проповеди закончатся тем, что мы выгоним тебя из нашего города».
(168-175) Когда святой пророк увидел, что его соплеменники не собираются покаяться в своих злодеяниях, он сказал:«Воистину, я испытываю к вашим деяниям ненависть и отвращение и поэтому заклинаю вас поскорее отречься от них». Затем он воззвал к Аллаху и сказал:«Господи! Отдали меня и моих близких от тех мерзких поступков, которые совершают мои соплеменни- ки, и упаси нас от сурового наказания». Всевышний внял мольбе Своего пророка и спас его вместе с его домочадцами. Только его престарелая жена оказалась среди тех, кто остался в городе. Аллах истребил их, низвергнув на них дождь. Это был дождь из камней из обожженной глины, который уничтожил всех неверующих соплеменников Лута.
Тафсир Ибн Касира · аят 26:160
Здесь Всевышний Аллах рассказывает о Своём рабе и посланнике Луте(мир ему). Он же Лут сын Харана сына Азара, племянник Ибрахима(мир им обоим). Аллах послал его к великому народу ещё при жизни Ибрахима(мир им обоим). Они жили в городе Садуме Аллах погубил их за их деяния, и образовал на их месте смердящее озеро, известное сегодня в стране аль-Гур , граничащее с иерусалимскими горами между страной аль-Карак и аль-Шаубак . Он призвал их поклоняться Аллаху Единому – нет у Него сотоварищей, и повиноваться их посланнику, которого Аллах послал к ним. Он запрещал им совершать грехи, а именно ту мерзость, которую они первыми в мире ввели в практику – совокупление мужчин без женщин.
Содо́м (араб. سدوم). Город входил в Содомское пятиградие Содом, Гоморра, Адма, Севоим и Сигор) и находился в районе Мёртвого моря, однако точное место сейчас неизвестно.; Долина реки Йордан; Аль-Ка́рак (араб. الكرك) — город، расположенный на западе современной Иордании.; Аль-Шаубак (араб. الشوبك) – город на юге современной Йордании.