وَمَآ أَسْــَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Транслитерация
Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
Перевод · Эльмир Кулиев
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
Перевод · Абу Адель
И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров!
И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров!
Тафсир ас-Саади · аяты 176–191 (176) Жители Айки сочли лжецами посланников. (177) Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? (178) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия. (179) Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (180) Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. (181) Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. (182) Взвешивайте на точных весах. (183) Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие. (184) Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения». (185) Они сказали: «Ты — всего лишь один из околдованных. (186) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов. (187) Низринь на нас осколок неба, если ты — один из тех, кто говорит правду». (188) Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете». (189) Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день. (190) Воистину, в этом — знамение, но большинство их не стали верующими. (191) Воистину, твой Господь — Могущественный, Милосердный.
(176-180) Жители Айки — это народ, который населял город Мадьян и владел удивительными садами с густыми, переплетающимися зарослями. Всевышний отправил к ним Своего пророка Шуейба, однако нечестивцы отвергли его, отказавшись прислушаться к его проповедям. Как и остальные пророки и посланники, пророк Шуейб проповедовал среди своих соплеменников. Не пора ли вам устрашиться Всевышнего Господа и отречься от неверия и грехов, которые навлекают на вас Его божественный гнев? Я послан к вам и заслуживаю доверия, а вам надлежит бояться Аллаха и повиноваться Его посланникам.
(181-184) Однако не только многобожие было пороком жителей Айки. Они обвешивали и обмеривали купцов и торговцев, и поэтому пророк Шуейб велел своим соплеменникам наполнять меру полностью и удерживать у людей то, что им полагается по праву. Он один сотворил вас и ваших предшественников, и Он один заслуживает пок- лонения и обожествления. Будьте же благодарны Тому, кто даровал вам жизнь и одарил многочисленными щедротами и милостями.
(185-187) Многобожники нарекли святого пророка лжецом, отвергли принесенную им религию и сказали:«Ты — всего лишь один из бесноватых. Твои слова похожи на бред сумасшедшего, и в лучшем случае мы просто не будем обращать внимания на твои бессмысленные речи». Ты ни в чем не превосходишь нас и не имеешь права требовать от нас покорнос- ти и повиновения. Те же самые слова говорили Божьим посланникам предыду- щие народы. Все они отвергали пророков и посланников и оправдывали свое не- верие этим сомнительным доводом. Воистину, их слова были так же похожи, как были похожи их переполненные неверием сердца. Всякий раз, когда они приво- дили Божьим избранникам этот сомнительный довод, те отвечали:«Мы — такие же люди, как и вы. Однако Аллах одаряет Своей милостью того из Своих рабов, кого пожелает»(14:11). Соплеменники Шуейба также заявили, что считают его лжецом. Насколько же несправедливы, дерзки и лживы были эти грешники! Они видели многочис- ленные знамения, которые им показал пророк Шуейб, и были убеждены в его правдивости и верности. Все посланники Аллаха являли своим народам знаме- ния, когда те начинали препираться и отказывались уверовать. Нетрудно пред- ставить себе, насколько убедительны и прекрасны были доводы и знамения про- рока Шуейба, которого из-за его красноречия, доброты, выдержки и благора- зумия называют лучшим проповедником среди всех пророков. Жители Айки прекрасно знали, что Шуейб говорил им сущую правду, и поэтому их слова о том, что они считали святого пророка лжецом, были бесстыдной ложью. Пусть твой Господь искоренит нас, если ты говоришь правду. Как же эти слова похожи на молитву мекканских многобожников, которые обратились к Господу со словами:«О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас кам- ни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям»(8:32). Согласно дру- гому толкованию, жители Айки просили своего пророка низринуть на них кусок неба в качестве доказательства его правдивости. Безусловно, пророки и послан- ники вольны не исполнять подобные требования.
(188) А что касается наказания и невероятных чудес, то я не способен приблизить их по собственной воле, потому что мне вменено в обязанность только донесение до вас послания вашего Господа. Он прекрасно осведомлен обо всем, что вы творите, и непременно воздаст вам за все ваши деяния.
(189-191) Неверие превратилось в их неотъемлемое качество, в результате чего они не извлекали никакой пользы даже из величайших знамений. Единственным выходом из этого заблуждения было мучительное наказание, и оно поразило их в тенистый день. В тот страшный день над Мадьяном скопились густые тучи, и жители города вышли из своих домов для того, чтобы насладиться долгожданным дождем. Однако эти тучи не принесли с собой прохладу и милость, а пролили на них огненное наказание. Многобожники пали замертво — они расстались со своими прекрасными домами и переселились в обитель печали и страданий. Это было наказание великого дня, потому что оно лишило их возможности вернуться в мирскую жизнь и возобновить свои деяния. Оно предварило вечные страдания, которые никогда не прекратятся и не будут отсрочены. Воистину, во всем этом было знамение, свидетельствующее о правдивости про- рока Шуейба и правдивости его проповедей, а также о порочности его врагов и противников. Большая часть этих людей не уверовала, несмотря на то, что все они стали свидетелями великих чудес и удивительных знамений. А не уве- ровали они, потому что их сердца были лишены добра и чистоты. Всевышний сказал:«Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь же- лать этого»(12:103). Ни одно творение не в состоянии обрести Его божественное могущество, и поэ- тому все сущее покорно Его воле. Более того, все сущее нуждается в Его милос- ти, без которой невозможно существование Вселенной. Все блага земного мира и Последней жизни являются результатом Его милости, которая непрестанно осеняет Божьи творения с момента их появления на свет. Благодаря Своему мо- гуществу Всевышний Аллах во все времена губит Своих врагов, которые отказы- ваются уверовать в Его посланников, а благодаря Своему милосердию Он во все времена спасает Своих возлюбленных избранников и их верных последователей.
Тафсир Ибн Касира · аят 26:180
Я не прошу у вас за это награды: поистине, моя награда только у Господа миров!