Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 2 «Аль-Бакара» · Корова

Аят 2:163

2:163
وَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ‌ۖ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Транслитерация
Wa ilaahukum illaahunw waahid, laaa ilaaha illaa Huwar Rahmaanur Raheem
Перевод · Эльмир Кулиев
Ваш Бог - Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного.
Перевод · Абу Адель
И (истинный) Бог ваш (о, люди) [только которому можно служить и поклоняться] – (есть) бог единственный (и единый для всех) [Аллах], нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него, Милостивого, Милосердного!
Тафсир ас-Саади · аяты 163–163 (163)  Ваш Бог — Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного. (163) Аллах — Единственный Бог. Ему одному присущи божественная сущность, пре- красные имена, совершенные качества и божественные деяния. Он не имеет ни со- товарищей, ни равных Ему, ни подобных Ему. Наряду с Ним нет других творцов или правителей во Вселенной. А это значит, что только Аллах заслуживает обо- жествления и поклонения, и ни одно творение не может быть Его сотоварищем. Одним из Его божественных качеств является величайшая милость, которую нельзя сравнить с милосердием творений. Она объемлет всякую вещь и распро- страняется на все сущее. Благодаря Божьей милости существуют творения. Бла- годаря ей они приобретают удивительные щедроты и избавляются от несчастий. По Своей милости Аллах позволяет рабам познать Его качества и щедроты, а так- же отправляет посланников и ниспосылает Писания, которые разъясняют рабам все духовные и мирские блага, в которых те нуждаются. И если человек осознает, что все приобретенные рабами блага являются да- рами Аллаха и что творения не способны самостоятельно принести пользу друг другу, то он понимает, что только Аллах заслуживает поклонения во всех его формах и проявлениях. Только Он заслуживает, чтобы Его любили и боялись, чтобы на Него надеялись и уповали, чтобы Его возвеличивали и почитали и что- бы ради Него одного совершали все остальные обряды поклонения. Он также по- нимает, что самой большой несправедливостью и самым порочным поступком является поклонение рабам вместо поклонения Господу рабов, или равнение со- зданных из земного праха творений с Властелином миров, или приобщение за- висимых и всесторонне нуждающихся существ к Могущественному и Могучему Творцу и Правителю, Которому подвластно и покорно все сущее. Этот аят свидетельствует о единстве Творца, подтверждает истинность еди- нобожия и отрицает божественность творений. Из него также следует, что важ- нейшим доказательством в пользу этого является милость Аллаха, результатом которой является существование всех щедрот и избавление от всевозможных не- счастий. Все это — общее доказательство единства Господа Бога, а более подроб- но доказательства этого обсуждаются в следующем аяте.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:163
Ваш Бог – Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного. Аллах сообщает о Его единоличной божественности, а также о том, что у Него нет сотоварища. Ведь Он – Аллах, Один, Единый, Самодостаточный, нет божества кроме Него – Милостивый Милосердный. Толкование этих двух имён мы уже приводили в комментариях суры «Фатиха». В хадисе от Асмы бинт Язид ибн ас-Сакан посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «اسْمُاللهِالْأَعْظَمُفِيهَاتَيْنِالآيَتَيْنِ» «Величайшее имя Аллах содержится в этих двух аятах:(وَإِلَـهُكُمْ إِلَـهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ) Ваш Бог – Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного. И в аяте: Алиф. Лам. Мим. Аллах – нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь.(3:1-2) Затем Аллах привёл как доказательство Его единоличной божественности создание небес и земли и всё что в них и между ними, всё что низвергается из них и нисходит из творений. Всё это доказывает Его единство.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶