Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 2 «Аль-Бакара» · Корова

Аят 2:180

2:180
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ‌ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
Транслитерация
Kutiba 'alaikum izaa hadara ahadakumul mawtu in taraka khairanil wasiyyatu lilwaalidaini wal aqrabeena bilma'roofi haqqan 'alalmut taqeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Когда смерть приближается к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам на разумных условиях. Такова обязанность богобоязненных.
Перевод · Абу Адель
Предписано [сделано обязательным] вам, когда предстанет к кому-нибудь из вас смерть [появятся признаки того, что человек умрет], если он оставляет добро [много имущества], завещание [[По шариату можно завещать кому-либо до одной трети имущества.]] для родителей [матери и отца] и (близких) родственников согласно известному [по шариату], как обязательство для остерегающихся (наказания Аллаха).
Тафсир ас-Саади · аяты 180–182 (180)  Когда смерть приближается к кому- либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам на разумных условиях. Такова обязанность богобоязненных. (181)  Если же кто-либо изменит завещание после того, как он выслушал его, то вина ложится только на тех, кто его изменил. Воистину, Аллах — Слышащий, Знающий. (182)  Если же кто-либо опасается, что завещатель поступит несправедливо или совершит грех, и установит мир между сторонами, то на нем не будет греха. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный. (180) О правоверные! Если вы чувствуете приближение смерти, если смертельная бо- лезнь или серьезная опасность угрожают вашей жизни, и ваше богатство счи- тается достаточно большим, то вы обязаны составить справедливое завеща- ние в пользу своих родителей и близких с учетом их положения и потребностей. Вам не следует излишествовать и составлять завещание только в пользу даль- них родственников, пренебрегая своими близкими. Напротив, вы должны при- нимать во внимание потребности каждого и степень их родства. Такова обязан- ность богобоязненных верующих! Последнее выражение означает, что составление завещания в пользу родите- лей и ближайших родственников является обязательным. Более того, Аллах сде- лал это одним из обязательных условий богобоязненности. Следует знать, что большинство толкователей Корана считают, что этот аят был аннулирован аятом о распределении наследства, хотя некоторые богосло- вы считают, что это предписание касается только завещания в пользу родителей и тех близких родственников, которые не являются наследниками. Однако ни один священный текст не конкретизирует обсуждаемый нами аят таким образом, и поэтому, согласно самому достоверному мнению, Всевышний Аллах вначале повелел завещать имущество родителям и ближайшим родственникам в целом, согласно общепринятым обычаям, а затем назначил определенную долю наследс- тва для родителей и других родственников, которые имеют право на наследство. Это предписание подробно изложено в аяте о распределении наследства, кото- рый был ниспослан после этого аята с общим смыслом. Таким образом, обсужда- емое нами откровение сохраняет свою силу в отношении завещания в пользу ро- дителей и других родственников, которые по различным причинам лишены прав на наследство. Человек должен составить завещание в пользу таких родственни- ков, поскольку они больше других заслуживают его доброго отношения. Это ут- верждение разделяют абсолютно все мусульмане, и оно помогает объединить два предыдущих толкования, поскольку каждое из них опирается на отдельные вы- воды и проводит различия между священными текстами. Последнее мнение не проводит грань между священными текстами и позволяет объединить корани- ческие аяты, а ведь объединять тексты всегда лучше, чем утверждать об отмене одного из них, не опираясь при этом на достоверные доказательства. (181–182) Если завещатель опасается, что после его смерти душеприказчик изменит его за- вещание, то подобные опасения могут удержать его от завещания, и поэтому Все- вышний Аллах возвестил, что если душеприказчик изменит завещание после то- го, как он услышал его и понял, каким образом его следует претворить в жизнь, то вина за содеянное ляжет только на него, тогда как завещатель получит свою награду от Аллаха. Аллах слышит любые голоса и звуки, слышит слова завещателя и наблюдает за душеприказчиком, дабы тот не поступил несправедливо. Аллах знает о наме- рениях завещателя и поступках душеприказчика, и если завещатель старается правильно распорядиться своим имуществом, то Аллах, Которому прекрасно из- вестно о его намерениях, непременно почтит его наградой, даже если он допустил ошибку. Этот аят предостерегает душеприказчика искажать завещание, ведь Ал- лах ведает о нем и наблюдает за его поступками, и ему надлежит опасаться Его. Предыдущий аят содержит предписание по поводу справедливого завещания. Что касается несправедливого завещания, при составлении которого завещатель вершит произвол и совершает грех, то присутствующие при этом должны посоветовать ему распорядиться своим имуществом более достойным и справедливым образом и удер- жать его от несправедливости. Под несправедливостью (джанаф) здесь подразумева- ется уклонение от истины по ошибке, а под грехом — сознательное уклонение от нее. Если завещатель откажется поступить правильно, то душеприказчики долж- ны исправить его завещание так, чтобы все стороны остались довольны и при- мирились. При этом они должны напомнить наследникам о необходимости из- бавления их усопшего родственника от ответственности за несправедливое заве- щание. Поступив так, они совершат великое благодеяние и не увязнут в грехе, который совершают те, кто искажает справедливое завещание. Именно поэтому далее Всевышний Аллах напомнил о том, что Он прощает лю- дям ошибки и избавляет от последствий совершенных злодеяний тех, кто раскаи- вается в них. Он прощает тех, кто отказывается от части того, что ему полагается по праву, в пользу своего брата, ибо Аллах всегда снисходительно относится к тем, кто снисходителен к окружающим. Он также прощает покойника, который составил несправедливое завещание, если его наследники восстановили справедливость и от- казались от части своего наследства в пользу других родственников, чтобы избавить покойного от ответственности за совершенный поступок. Он милосерден к Своим рабам и повелел им быть снисходительными и милосердными друг к другу. Этот и предыдущие аяты призывают рабов составлять завещание, разъясня- ют, кто имеет право на часть наследства и какое наказание ожидает душеприказ- чика, который исказит справедливое завещание. Кроме того, они призывают нас исправлять несправедливые завещания.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:180
Этот аят содержит приказ о завещании родителям и родственникам. Это было обязательным перед тем, как были ниспосланы аяты о наследстве по одному наиболее правильному из двух мнений. Когда же аяты о наследстве были ниспосланы,этот аят был аннулирован. Таким образом, долевое наследство, на которое наследники имели право, не смотря на завещание, стало предписанием Аллаха. Об этом говорится в хадисе, приведённом в двух Сахихах и в других сборниках, рассказан-ном от Амра ибн Хариджа о том, что он слышал как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « إِنَّاللهَقَدْأَعْطَىكُلَّذِيحَقٍحَقَّهُ،فَلَاوَصِيَّــةَلِوَارِث» «Поистине, каждому имеющему право(на что-либо) Аллах уже дал то, на что он имеет право, а поэтому не следует(составлять особого) завещания для кого-нибудь из наследников». Имам Ахмад передаёт от Мухаммада ибн Сирина о том, что как-то ибн Аббас сидел и читал суру «Корова», когда он достиг аята: (إِن تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ) « и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам» - он сказал: «Этот аят аннулирован». Это повествование рассказал аль-Хаким в «аль-Мустадрик» от Саида ибн Мансура, он также сказал, что хадис достоверен на условиях аль-Бухари и Муслима. Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята: (الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ) завещание родителям и ближайшим родственникам – этот аят был аннулирован аятом:(لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا) Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родите- ли и ближайшие родствен-ники, и женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, будь его мало или много. Таков предписанный удел.(4:7) затем ибн Абу Хатим сказал: «Ибн Умар, Абу Муса, Саид ибн Мусаййиб, аль-Хасан, Муджахид, Ата, Саид ибн Джубайр, Мухаммад ибн Сирин, Икрима, Зайд ибн Аслам, ар-Раби ибн Анас, Катада, ас-Судди, Мукатиль ибн Хаййан, Таус, Ибрахим ан-Нахаи, аш-Шурайх, Ад-Даххак, аз-Зухри считали, что этот аят(2:180) был аннулирован аятом о наследстве(4:7) ». Из этого аята рекомендуется родственникам, которые не могут претендовать на наследство оставлять завещание в размере до одной трети от общей суммы имущества умирающего. Также передают со слов Ибн Умара, ( да будет доволен Аллах ими обоими), что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «مَاحَقُّامْرِىءٍمُسْلِمٍلَهُشَيْءٌيُوصِيفِيهيَبِيتُلَيْلَتَيْنِإلَّاوَوَصِيَّتُهُمَكْتُوبَةٌعِنْدَه» Непозволительно мусульманину, владеющему тем, что можно завещать, проводить две ночи, не написав завещания.(Аль-Бухари; Муслим. Здесь приводится версия аль-Бухари) В той версии(этого хадиса, которую приводит) У Муслима сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: …проводить три ночи... Ибн Умар сказал: « С тех пор, как я услышал(слова) посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, который сказал это, я не провёл и ночи, не имея(составленного мной) завещания». Учёные имеют разногласия по поводу обязательности завещания тому, кто оставил после себя имущество. Все единогласны в том, что человек, имеющий долги и поручительства должен завещать их, по поводу того,кто таковых не имеет, большинство учёных считает, что завещание ему не обязательно.Хотя в рассматриваемом аяте присутствует слово «Предписано», богословы ссылаются на то, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не завещал ничего, также поступил и Абу Бакр(да будет доволен им Аллах) . Завещание должно быть справедливым в том, что касается родственников, не претендующих на наследство, в то же время интересы полноправных родственников должны быть соблюдены. Завещание не должно быть скупым или расточительным. Приводится хадис от Са’да ибн Абу Уаккаса (да будет доволен им Аллах): «Как-то меня навестил пророк(да благословит его Аллах и приветствует) в Мекке при последнем паломничестве. Он не желал умирать на земле, откуда переселился, он сказал: «Да смилуется Аллах над ибн ‘Афра». Я спросил: «Потому, что он завещал всё своё имущество?», он ответил: «Нет», «Половину?», он ответил: «Нет». Тогда я спросил: «Одну третью имущества?». Он ответил: «Одну третью, и это тоже много. Лучше оставить за собой богатых наследников, чем бедных, которые попрошайничают у людей. Что бы ты ни истратил, это будет подаянием, даже кусок пищи, который ты вложил в рот своей жены. Возможно, Аллах возвысит тебя, и ты станешь приносить людям пользу, а другим людям вред». Тогда у него была только одна дочь ». Бухари № 2742.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶