۞ يَسْــَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَاۗ وَيَسْــَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْأَيَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
Транслитерация
Yas'aloonaka 'anilkhamri walmaisiri qul feehimaaa ismun kabeerunw wa manaafi'u linnaasi wa ismuhumaa akbaru min naf'ihimaa; wa yas'aloonaka maaza yunfiqoona qulil-'afw; kazaalika yubaiyinul laahu lakumul-aayaati la'allakum tatafakkaroon
Yas'aloonaka 'anilkhamri walmaisiri qul feehimaaa ismun kabeerunw wa manaafi'u linnaasi wa ismuhumaa akbaru min naf'ihimaa; wa yas'aloonaka maaza yunfiqoona qulil-'afw; kazaalika yubaiyinul laahu lakumul-aayaati la'allakum tatafakkaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Они спрашивают тебя об опьяняющих напитках и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех, но есть и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы». Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи: «Излишек». Так Аллах разъясняет вам знамения, - быть может, вы поразмыслите
Они спрашивают тебя об опьяняющих напитках и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех, но есть и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы». Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи: «Излишек». Так Аллах разъясняет вам знамения, - быть может, вы поразмыслите
Перевод · Абу Адель
Они [люди] спрашивают тебя (о, Пророк) об опьяняющем [вине] [можно ли потреблять, продавать и покупать] и азартной игре. Скажи: «В них обоих – великий грех (и вред для веры, разума и имущества человека) и некая польза [получение выгоды] для людей, но грех их – больше пользы (так как они отвлекают человека от поминания Аллаха и молитвы, вносят вражду и озлобленность, и расточают имущество)». И спрашивают они тебя: что им расходовать (из их имущества в качестве милостыни)? Скажи (им): «Остаток [то, что переходит за ваши потребности]». Вот так разъясняет Аллах вам знамения (и положения Своего Закона), – чтобы вы размышляли (о том, что приносит вам пользу)
Они [люди] спрашивают тебя (о, Пророк) об опьяняющем [вине] [можно ли потреблять, продавать и покупать] и азартной игре. Скажи: «В них обоих – великий грех (и вред для веры, разума и имущества человека) и некая польза [получение выгоды] для людей, но грех их – больше пользы (так как они отвлекают человека от поминания Аллаха и молитвы, вносят вражду и озлобленность, и расточают имущество)». И спрашивают они тебя: что им расходовать (из их имущества в качестве милостыни)? Скажи (им): «Остаток [то, что переходит за ваши потребности]». Вот так разъясняет Аллах вам знамения (и положения Своего Закона), – чтобы вы размышляли (о том, что приносит вам пользу)
Тафсир ас-Саади · аяты 219–219 (219) Они спрашивают тебя об опьяняющих напитках и азартных играх. Скажи:«В них есть большой грех, но есть и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы». Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи:«Излишек». Так Аллах разъясняет вам знамения, — быть может, вы поразмыслите
(219) Правоверные спрашивали посланника Аллаха, ﷺ,о религиозном положении относительно опьяняющих напитков и азартных игр. Арабы употребляли вино и играли в азартные игры во времена невежества и в первые годы распростране- ния ислама. Очевидно, по этой причине мусульмане сталкивались с определен- ными трудностями. Они часто спрашивали Пророка, ﷺ,о том, как религия отно- сится к подобным поступкам, и тогда Всевышний приказал Своему пророку, ﷺ,разъяснить людям полезные и вредные стороны употребления вина и азартных игр. Это было предпосылкой к последующему окончательному запрету на упот- ребление опьяняющих напитков и азартные игры. Всевышний сообщил, что вред этих поступков заключается в том, что они ли- шают человека разума и имущества, мешают ему поминать Аллаха, удержива- ют его от намаза, сеют между людьми вражду и ненависть. Этот вред во много раз превышает пользу, которую человек может получить от торговли вином, выигры- ша в азартной игре или душевного возбуждения от совершения этих поступков. Подобного разъяснения было достаточно для того, чтобы люди воздержались от употребления вина и азартных игр, ведь благоразумный человек всегда совер- шает поступки, которые приносят ему больше пользы, и сторонится всего, что причиняет ему больше вреда. Однако арабы были сильно привязаны к этим пос- тупкам и не могли сразу отказаться от них, и поэтому обсуждаемый нами аят стал предвестником последующего категорического запрета. Этот запрет прозву- чал в словах Всевышнего: «О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие на- питки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стре- лы являются скверной из деяний дьявола. Сторонитесь же ее, — быть может, вы преуспеете. Воистину, дьявол при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и намаза. Неужели вы не прекратите?» (5:90–91). Это предписание бы- ло следствием Божьей доброты, милости и мудрости; когда оно было ниспослано, Умар б. аль-Хаттаб воскликнул:«Мы уже прекратили! Мы уже прекратили!» Следует знать, что под вином подразумевается абсолютно все, что опьяняет или одурманивает человека, лишая его трезвого рассудка. А под азартными игра- ми подразумеваются любые игры и состязания, в которых обе играющие стороны делают ставки. Это могут быть нарды, шахматы и другие словесные или физичес- кие игры, в которых играющие стороны делают ставки. Однако разрешается про- водить состязания в верховой езде на лошадях и верблюдах, а также состязания в стрельбе, поскольку умение ездить верхом и метко стрелять помогает во время боевых действий. Вот почему подобные состязания разрешены Законодателем. Наряду с этими вопросами правоверные спрашивали о том, сколько они должны раздавать в качестве пожертвований. Аллах облегчил их обязанности и повелел раздавать в качестве пожертвований излишек, то есть часть имущест- ва, которая превышает их нужды. Ее размеры зависят от материального благо- состояния человека, поскольку все люди — богачи, бедняки и люди среднего до- статка — могут найти возможность для пожертвования, даже если это — всего лишь половинка финика. Именно поэтому Пророку, ﷺ,было велено брать в качестве пожертвований из- лишек и не обременять мусульман непосильными налогами. Аллах ниспослал нам предписания не потому, что Он нуждается в нашем имуществе или желает, чтобы мы выполняли непосильные обязанности. Аллах ниспослал нам предписания, ко- торые делают нас счастливыми, облегчают нашу земную жизнь и приносят пользу нам и нашим братьям, и за это Аллах заслуживает самой совершенной похвалы. После подобного убедительного разъяснения таинств мусульманского ша- риата Всевышний Аллах сказал, что так Он разъясняет людям Свои знамения, свидетельствующие об истине и позволяющие приобрести полезные знания, на- учиться отличать добро от зла. Аллах разъясняет людям Свои знамения для то- го, чтобы они задумались над таинствами Его шариата и поняли, что выполнение Божьих законов — это залог благополучия при жизни на земле и после смерти, чтобы они задумались над скоротечностью мирской жизни, недолговечностью земного мира и вечностью Последней жизни, которая является обителью воздая- ния и благоустраивать которую люди обязаны на земле.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:219
Имам Ахмад передаёт от Абу Масиры, что прежде был ниспослан запрет на вино, Умар ибн Хаттаб все время возводил мольбу к Аллаху: «О, Аллах, изложи нам действо, разъясняюшее всё о вине». И тогда был ниспослан этот аят из суры «Корова»:(يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ) Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех. Тогда позвали Умара и прочитали ему этот аят, но он снова сказал: «О, Аллах, изложи нам действо,разъясняюшее всё о вине». Тогда был ниспослан аят из суры «Женщины»:(يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلَوةَ وَأَنتُمْ سُكَـارَى) О те, которые уверовали! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными.(4:43). Глашатай посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) оповестил перед молитвой: «Пусть не приближается к молитве пьяный». Тогда позвали Умара и прочитали ему этот аят. Однако он снова сказал: «О, Аллах, изложи нам действо, разъясняюшее всё о вине». Тогда был ниспослан аят из суры «Трапеза», когда его прочитали Умару ибн аль-Хаттабу, и когда достигли фразы в аяте: ﴿فَهَلْأَنْتُمْمُّنتَهُونَ﴾Неужели вы не прекратите? Тогда Умар б. аль-Хаттаб воскликнул: «Мы уже прекратили! Мы уже прекратили! » Этот хадис передаёт Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи от Исраила ибн Исхака. Али ибн аль-Мадани сообщил, что иснад хадиса достоверный, также считал ат-Тирмизи. Ибн Аби Хатим добавил после слов Умара: «Мы уже прекратили! Мы уже прекратили!» - «эта вещь – делающая людей безумцами и отнимающая у них добро». Этот хадис от Абу Хурайры мы приведем при комментарии аята из суры «Трапеза»:(إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأنصَابُ وَالأزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ) О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники(или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний сатаны. Сторонитесь же ее, – быть может, вы преуспеете.(5:90) Слово Аллаха:(يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ) Они спрашивают тебя о хамре(вине) и азартных играх. Относительно хамра повелитель правоверных Умар б. аль-Хаттаб сказал: الْخَمْر
“Хамр - это то, что затуманивает разум”.
Слово Аллаха:
(قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـافِعُ لِلنَّاسِ) Скажи: «В них есть большой грех, но есть и польза для людей...» - здесь грех с точки зрения религии, а польза с мирской точки зрения, ведь вино(в некоторой степени) полезно для организма, оно способствует пищеварению, очищает от экскрементов, обостряет разум(на некоторое время), вызывает приятные ощущения при питье, приносит материальную выгоду от его продажи. Относительно азартных игр, то на средства от выигрыша человек может содержать себя и семью. Однако польза от этих пороков несравнима с вредом от них, ибо они разрушают разум и религию, именно поэтому Аллах сказал:(وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا) «хотя греха в них больше, чем пользы». Этот аят предшествовал категорическому запрету на вино, здесь запрет не был выражен буквально, он больше иносказателен.Как было упомянуто выще, когда этот аят прочитали Умару ибн аль-Хаттабу, он воззвал с мольбой: «О, Аллах, изложи нам действо, разъяс-няюшее всё о вине». Он продолжал делать так, пока не был ниспослан аят о запрете вина в суре «Трапеза»(90-91)
,об этом мы расскажем в комментарии к этим аятам если пожелает Аллах.
Ибн Умар, аш-Ша’би, Муджахид, ар-Раби ибн Анас и Абдур-Рахман ибн Зайд сказали, что первый аят о запрете вина был:
(يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ) Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех.(2:219)
Затем был ниспослан аят в суре «Женщины», затем в суре «Трапеза», после чего был наложен категорический запрет на вино.
Слово Аллаха:
(وَيَسْـَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ) Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи: «Остаток». Аль-Хакам передаёт от Миксата, что ибн Аббас сказал: «Всё, что выше расходов на семью». Также передают, что ибн Умар, Муджахид, Ата, Икрима, Саид ибн Джубайр, Мухаммад ибн Кааб, аь-Хасан, Катада, аль-Касим, Салим, Ата аль-Хурасани, ар-Раби ибн Анас и другие сказали, что речь идёт об излишках. Ибн Джарир передаёт от Абу Хурайры(да будет доволен им Аллах), что один человек обратился к пророку(да благословит его Аллах и приветствует): “О, Посланник Аллаха, у меня есть один динар”. «أَنْفِقْهُعَلىنَفْسِك»“Потрать на себя”, “У меня есть и другой”, – сказал тот. «أَنْفِقْهُعَلىأَهْلِك» “Так, потрать на семью”, – сказал пророк(да благословит его Аллах и приветствует).“У меня есть еще”, – сказал он: «أَنْفِقْهُعَلىوَلَدِك»“Потрать на своего ребенка”, – сказал пророк(да благословит его Аллах и приветствует). Человек сказал: “У меня есть ещё”, на что Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «فَأَنْتَأَبْصَر» “Поступай, как знаешь”.(этот хадис передаёт Муслим в Сахихе)
.
В хадисе, переданном Муслимом от Джабир говорится, что посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) сказал одному человеку: «ابْدَأْبِنَفْسِكَفَتَصَدَّقْعَلَيْهَا،فَإِنْفَضَلَشَيْءٌفَلِأَهْلِكَ،فَإِنْفَضَلَشَيْءٌعَنْأَهْلِكَفَلِذِيقَرَابَتِكَ،فَإِنْفَضَلَعَنْذِيقَرَابَتِكَشَيْءٌفَهكَذَاوَهكَذَا» «Начинай с себя, и расходуй на себя, если есть излишки, то на семью. А если остаются излишки от семьи, то расходуй на родственников. Если остаётся и от них, то и так далее(т.е. по степени близости и родству от тебя) ». Также Абу Хурайра передаёт, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Лучшим является пожертвование, которое делает богатый человек. Рука, которая находится сверху, лучше руки, которая находится снизу. Начни с тех, кто находится на твоем иждивении ». В другом хадисе говорится: «ابْنَآدَمَإِنَّكَأَنْتَبْذُلَالْفَضْلَخَيْرٌلَكَ،وَأَنْتُمْسِكَهُشَرٌّلَكَ،وَلَاتُلَامُعَلىكَفَاف» «О, сын Адама, для тебя лучше, если ты жертвуешь излишками, и хуже, если ты удерживаешь их, тебя не порицают за достаток
». Есть мнение, что этот аят был отменён аятом о закяте. Так передают Али ибн Абу Тальха и аль-Уфи от ибн Аббаса. Также считал Ату аль-Хурасани. Ас-Судди сказал, что этот аят является основой аята о закяте.
Слово Аллаха:
(كَذلِكَ يُبيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَـاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ فِى الدُّنُيَا وَالاخِرَةِ) Так Аллах разъясняет вам знамения, – быть может, вы поразмыслите – т.е. так же, как Он разъяснил вам эти законы и знамения, Он разъяснит вам остальные аяты, в которых содержатся Его обещания и увещевания, быть может, вы поразмыслите над этой и последней жизнью. Али ибн Аби Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: «Это означает бренность мира и его непостоянство, а также неизбежный приход последней жизни и её вечность».
Сунан Абу Дауд 3201; Сахих Мулим 997; Сахих аль-Бухари 1426; Сунан ат-Тирмизи 2265.