مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَـٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَـٰفِرِينَ
Транслитерация
Man kaana 'aduwwal lillaahi wa malaaa'ikatihee wa Rusulihee wa Jibreela wa Meekaala fa innal laaha 'aduwwul lilkaafireen
Man kaana 'aduwwal lillaahi wa malaaa'ikatihee wa Rusulihee wa Jibreela wa Meekaala fa innal laaha 'aduwwul lilkaafireen
Перевод · Эльмир Кулиев
Если кто враждует с Аллахом и Его ангелами, посланниками, Джибрилом (Гавриилом) и Микаилом (Михаилом), то ведь Аллах является врагом неверующих.
Если кто враждует с Аллахом и Его ангелами, посланниками, Джибрилом (Гавриилом) и Микаилом (Михаилом), то ведь Аллах является врагом неверующих.
Перевод · Абу Адель
Кто является врагом Аллаха, и Его ангелов, и Его посланников (из числа ангелов и людей), и (также двух ангелов) Джибрила, и Микала [[А ангела Микала иудеи считали своим другом.]]... [кто считает врагом хотя бы одного из всех, кто был перечислен, становится неверующим] и (пусть знает, что) ведь и Аллах – враг неверующим!
Кто является врагом Аллаха, и Его ангелов, и Его посланников (из числа ангелов и людей), и (также двух ангелов) Джибрила, и Микала [[А ангела Микала иудеи считали своим другом.]]... [кто считает врагом хотя бы одного из всех, кто был перечислен, становится неверующим] и (пусть знает, что) ведь и Аллах – враг неверующим!
Тафсир ас-Саади · аяты 97–98 (97) Скажи: «Кто является врагом Джибрилу (Гавриилу)?» Он низвел его (Коран) на твое сердце с соизволения Аллаха в подтверждение правдивости того, что было прежде, в качестве верного руководства и благой вести для верующих. (98) Если кто враждует с Аллахом и Его ангелами, посланниками, Джибрилом (Гавриилом) и Микаилом (Михаилом), то ведь Аллах является врагом неверующих.
Тафсир Ибн Касира · аят 2:98
Аллах далее говорит: مَنكَانَعَدُوًّالّلَّهِوَمَلائِكَتِهِوَرُسُلِهِوَجِبْرِيلَوَمِيكَالَفَإِنَّاللَّهَعَدُوٌّلِّلْكَـافِرِينَЕсли кто враждует с Аллахом и Его ангелами, послан -никами, Джибрилом(Гавриилом) и Микаилом(Михаилом)
, то ведь Аллах является врагом неверующих.
Аллах предупреждает тех, кто враждует с его посланниками. Ведь посланниками
могут быть мужчины из людей, а также ангелы. Как об этом сказал Аллах:
اللَّهُيَصْطَفِىمِنَالْمَلَائِكَةِرُسُلاًوَمِنَالنَّاسِАллах избирает среди ангелов и людей посланников.(22:75)Аллах сказал: وَجِبْرِيلَوَمِيكَـالَ Джибрилом(Гавриилом) и Микаилом(Михаилом)
.
Аллах упоминает Джибрила и Микаила после упоминания ангелов и посланников.
Джибрил является ангелом, который входит в число посланников. Аллах также упоминает здесь Микаила, потому что иудеи утверждали, что Джибрил был их врагом, а Микаил был их другом. Аллах сообщает им, что, если они враждуют с одним из них, то враждуют со всеми, соответственно они враждуют с Аллахом. Нужно отметить здесь, что Микаил несколько раз являлся к некоторым из пророков Аллаха, но значительно меньше раз, чем Джибрил, потому что это входило в обязанности Джибрила. Исрафилу же поручено дуть в рог для начала воскрешения в Судный день. В Сахихах приводится хадис, в котором упоминается,
что когда посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует)
пробуждался ночью, он взывал к Аллаху с такой мольбой:
«
اللَّهُمَّرَبَّجِبْرَائِيلَوَمِيكَائِيلَوَإِسْرَافِيلَفَاطِرَالسَّمَوَاتِوَالْأَرْضِعَالِمَالْغَيْبِوَالشَّهَادَةِ،أَنْتَتَحْكُمُبَيْنَعِبَادِكَفِيمَاكَانُوافِيهِيَخْتَلِفُونَ،اهْدِنِيلِمَااخْتُلِفَفِيهِمِنَالْحَقِّبِإِذْنِكَإِنَّكَتَهْدِيمَنْتَشَاءُإِلىصِرَاطٍمُسْتَقِيم
»
О, Аллах – Господь Джабраила, Микаила и Исрафила. Творец Небес и земли,
Знающий о сокровенном и свидетельстве. Ты рассудишь между Своими рабами,
в чём они разногласили. Направь меня к истине из того, в чём они разногласили по твоей воле. Ведь поистине, Ты направляешь кого пожелаешь на прямой путь»
Аллах заявляет:
فَإِنَّاللَّهَعَدُوٌّلِّلْكَـافِرِينَ
то ведь Аллах является врагом неверующих.
Здесь сообщается неверующим, что тот, кто враждует с другом Аллаха, враждует с самим Аллахом. А кто является врагом Аллаха, не постигнет успеха ни в этой, ни в последующей жизни, как об этом говорилось ранее: «
مَنْعَادَىلِيوَلِيًّافَقَدْبَارَزَنِيبِالْحَرْب
»
«Кто враждовал с Моим другом, Я объявил ему войну»