۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةًۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْقَدِيرُ
Транслитерация
Allahul lazee khalaqa kum min du'fin summa ja'ala mim ba'di du'fin quwwatan summa ja'ala mim ba'di quwwatin du'fanw wa shaibah; yakhluqu maa yashaaa'u wa Huwal 'Aleemul Qadeer
Allahul lazee khalaqa kum min du'fin summa ja'ala mim ba'di du'fin quwwatan summa ja'ala mim ba'di quwwatin du'fanw wa shaibah; yakhluqu maa yashaaa'u wa Huwal 'Aleemul Qadeer
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он наделяет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. Он творит, что пожелает, ибо Он - Знающий, Всемогущий.
Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он наделяет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. Он творит, что пожелает, ибо Он - Знающий, Всемогущий.
Перевод · Абу Адель
Аллах – (Он) Тот, Который создал вас из слабости [из капли семени], потом после слабости (детства) дал вам силу (взрослого), потом после силы Он дает вам слабость [старость] и седину. Он творит, что пожелает. И Он – Знающий, Всемогущий!
Аллах – (Он) Тот, Который создал вас из слабости [из капли семени], потом после слабости (детства) дал вам силу (взрослого), потом после силы Он дает вам слабость [старость] и седину. Он творит, что пожелает. И Он – Знающий, Всемогущий!
Тафсир ас-Саади · аяты 54–54 (54) Аллах — Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он наделяет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. Он творит, что пожелает, ибо Он — Знающий, Всемогущий.
(54) Всевышний поведал о Своем совершенном знании, Своей безграничной власти и Своей безупречной мудрости. Он сотворил человека абсолютно немощным, и это относится к первым стадиям его развития. Каждый человек был крошечной кап- лей, из которой образовался сгусток крови, похожий на пиявку. Затем этот сгус- ток превратился в небольшой кусочек, похожий на разжеванный кусочек мяса. Наконец, зародыш в утробе матери превратился в живой плод. Затем человек по- является на свет, и первые месяцы своей жизни остается совершенно беспомощ- ным. Он лишен физической силы и многих других способностей, но постепен- но Аллах одаряет его силой и наделяет различными способностями. Спустя годы человек становится молодым, сильным и стройным и приобретает недюжинные возможности. Но проходят годы, и он стареет, и тогда его тело становится сла- бым, а голова покрывается сединой. По Своей мудрости Аллах творит все, что пожелает, и божественная мудрость требует того, чтобы человек убедился в том, что его сила со всех сторон окружена слабостью. Человек имеет множество недостатков, и если бы не поддержка Алла- ха, то ему никогда не удалось бы обрести силу и могущество. А если бы его сила с каждым часом только увеличивалась, то это заставило бы его преступать грани- цы дозволенного и творить беззаконие. Рабы Аллаха должны осознавать всемо- гущество своего Господа, которое остается совершенным на протяжении вечнос- ти. Он творит сущее и управляет Своими творениями, но никогда не испытыва- ет усталости или слабости.
Тафсир Ибн Касира · аят 30:54
Всевышний Аллах обращает внимание на периоды сотворения человека от одного состояния к другому. Его происхождение из глины, затем из капли к сгустку, из кусочка плоти к скелету, который облачается плотью. Затем в него вдувается дух, и он выходит из чрева матери, слабым, беспомощным. Затем он растёт, становясь младенцем, мальчиком, подростком, юношей, парнем. Это период силы после слабости. Затем он идёт на убыль, седеет, становится пожилым, а затем дряхлым стариком. Это период слабости после силы. Слабеет решимость, движения и удары. Седеет голова, изменяются все внешние и внутренние качества.
Затем Аллах сказал:
( ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ) Потом после слабости дал вам силу, потом после силы даст вам слабость и седину. Он творит, что пожелает – т.е. делает, что пожелает, и распоряжается Своими рабами, как хочет;( وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ ) Он - Знающий, Мощный!