Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 33 «Аль-Ахзаб» · Союзники

Аят 33:55

33:55
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
Транслитерация
Laa junaaha 'alaihinna feee aabaaa'ihinna wa laaa abnaaa'ihinna wa laaa ikhwaanihinnna wa laaa abnaaa'i ikhwaanihinna wa laaa abnaaa'i akhawaatihinna wa laa nisaaa'i hinna wa laa Maa malakat aimaanuhunn; wattaqeenal laah; innal laaha kaana 'alaa kulli shai'in Shaheedaa
Перевод · Эльмир Кулиев
На них (женах Пророка) не будет греха, если они будут без покрывала перед их отцами, их сыновьями, их братьями, сыновьями их братьев, сыновьями их сестер, своими женщинами и невольниками, которыми овладели их десницы. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах - Свидетель всякой вещи.
Перевод · Абу Адель
Нет греха на них [на женах Пророка и верующих женщинах] (если они не будут полностью прикрытыми одеждой) перед их отцами, сыновьями, братьями, сыновьями братьев, сыновьями сестер, своими женщинами [верующими женщинами [[Верующим женщинам нельзя показываться перед неверующими женщинами не прикрывшись полностью одеждой. (тафсир Абу Бакра Джазаири)]]] и тем, чем овладели их десницы [перед рабынями] (из-за крайней потребности в помощи их всех). И остерегайтесь (наказания) Аллаха (о, женщины) [не переходите тех границ, которые Он установил], (ведь) поистине, Аллах – свидетель всякой вещи [Он видит все деяния всех Своих рабов и воздаст им за это]!
Тафсир ас-Саади · аяты 55–55 (55) На них (женах Пророка) не будет греха, если они будут без покрывала перед их отцами, их сыновьями, их братьями, сыновьями их братьев, сыновьями их сестер, своими женщинами и невольниками, которыми овладели их десницы. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах — Свидетель всякой вещи. (55) Поскольку ранее Аллах повелел мужчинам обращаться к женам Пророка за домаш- ней утварью через завесу, в этом аяте Всевышний Аллах сделал исключение для близких родственников. Жены Пророка не совершали греха, если открывали лицо перед своими отцами, сыновьями, братьями, сыновьями братьев, сыновьями сестер, женщинами и своими рабами. В этом аяте не упоминаются дяди со стороны отца и матери, однако женщины также имеют право открывать лицо перед ними. Объяс- няется это тем, что они имеют право открывать лицо перед своими племянниками, а следовательно это дозволено и в отношении их дядей. Кроме того, в другом кора- ническом аяте Всевышний Аллах непосредственно упомянул о том, что женщины имеют право открывать лицо перед своими дядями со стороны отца и матери. Что касается женщин, то на первый взгляд кажется, что речь идет только о верующих женщинах. Однако существует мнение, что это относится к жен- щинам вообще, потому что женщина не обязаны закрывать лицо перед другими женщинами. А что касается рабов, то речь идет о рабах, целиком принадлежа- щих женщине. Затем Всевышний повелел женщинам всегда помнить об Аллахе и бояться Его, даже если они совершают поступок, который не запрещен мусульманским шари- атом, ибо Аллах — свидетель всего сущего. Он видит явные и скрытые деяния Своих рабов и слышит их речи, а затем воздаст каждому из них за его деяния са- мым совершенным образом. Затем Всевышний Аллах подчеркнул совершенство Своего посланника и его превосходство над остальными творениями и сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 33:55
После того как Аллах повелел женам пророка(Да благословит его Аллах и приветствует!) огораживаться от чужих завесой, Он говорит, что они не обязаны покрываться перед близкими. Подобное исключение было и в суре «Свет» :﴾وَلاَيبُْدِينَزِينَتَهُنَّإِلاَّلِبعُُولَتِهِنَّأَوْءَابَآئِهِنَّأَوْءَابَآءِبعُُولَتِهِنَّ﴿ «..и не показывайте своей красы никому, кроме своих мужей, или своих отцов, или свекров..»(Сура 24, аят 31). Подробное разъяснение этого аята уже приводилось и нет нужды повторяться. Ибн Джарир передаёт от аш-Ша’би, что Икрима сказал по поводу слов: ﴾لاَّجُنَاحَعَلَيْهِنَّفِىۤءَابَآئِهِنَّ﴿ «Нет греха на них(если они будут без покрывала) перед их отцами»: «Я спросил, почему не упоминаются дядя по матери и дядя по отцу?» Он ответил: «Они могут описать женщину своим сыновьям, и поэтому не подобает женщине снимать своё покрывало перед дядей по матери или по отцу». Что же касается слов: ﴾وَلاَنِسَآئِهِنَّ﴿ «ни перед их женщинами» — то не обязательно также(полностью)покрываться перед верующими женщинами.﴾مَامَلَكَتْأَيْمَانهُُنَّ﴿ «и тем, чем овладели их десницы » — т.е. рабами мужского и женского пола, как уже упоминалось в толковании. Саид Ибн Мусайиб сказал: «Это относиться только к невольницам-женщинам». Это передал ибн Абу Хатим. ﴾وَٱتَّقِينَٱللَّهَإِنَّٱللَّهَكَانَعَلَىٰكُلِّشَيءٍشَهِيداً﴿ «Бойтесь Аллаха, ведь Аллах - Свидетель всякой вещи» — т.е. страшитесь Аллаха и в уединении, и на публике, ведь Он — Свидетель всего, ничто не ускользает от Его взора, и Он за всем наблюдает.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶