Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 33 «Аль-Ахзаб» · Союзники

Аят 33:58

33:58
وَٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ بِغَيْرِ مَا ٱكْتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحْتَمَلُواْ بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
Транслитерация
Wallazeena yu'zoonal mu'mineena almu'manaati bighairi mak tasaboo faqadih tamaloo buhtaananw wa ismam mubeenaa
Перевод · Эльмир Кулиев
А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин, взваливают на себя бремя клеветы и явного греха.
Перевод · Абу Адель
А те, которые причиняют обиду верующим (мужчинам) и верующим (женщинам) без того, чтобы они это заслужили [обвиняют их в том, чего они не совершали], – (такие) берут на себя бремя клеветы и явного греха (и понесут за это наказание в Вечной жизни)
Тафсир ас-Саади · аяты 57–58 (57) Воистину, тех, которые поносят Аллаха и Его посланника, Аллах проклял в этом мире и в Последней жизни и уготовил им унизительные мучения. (58) А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин, взваливают на себя бремя клеветы и явного греха. (57-58) После ниспослания повеления восхвалять, благословлять и приветствовать Своего посланника, ﷺ, Всевышний Аллах запретил оскорблять и поносить его и пригрозил покарать каждого, кто осмелится оскорбить посланника Аллаха, ﷺ, словом или делом. Всевышний проклял каждого, кто злословит в адрес Пророка Мухаммада, ﷺ, пытается умалить его достоинство или оскорбляет его религию. Это проклятие означает, что Аллах лишил этих нечестивцев Своей милости в земном мире и предписал правоверным казнить их. А в Последней жизни Он уготовил для них мучительное наказание, которое будет справедливым возмездием за обиды и оскорбления, которые они нанесли посланнику Аллаха, ﷺ. Воистину, поносить его и поносить остальных людей — не одно и то же. Ни один человек не уверует в Аллаха, пока не уверует в Его посланника, ﷺ, и почтительное отношение к нему является обязанностью каждого правоверного мусульманина. Тем не менее, оскорбление и поношение верующих также является великим грехом, и по- этому далее Аллах сказал: Честь мусульман неприкосновенна, а всякий, кто позволяет себе беспричинно ос- корблять их, проявляет неуважение к повелению Аллаха и взваливает на свои плечи бремя навета и явного греха. Нечестивцы, которые оскорбляют мусульман, заслуживают порицания, величина которого зависит от степени веры и добропо- рядочности оскорбленных мусульман. Поэтому оскорбление праведных мусуль- манских ученых является более тяжким грехом, чем оскорбление простых му- сульман, а поношение сподвижников Пророка Мухаммада, ﷺ, является гораздо более тяжким преступлением, чем поношение мусульман, пришедших после них.
Тафсир Ибн Касира · аят 33:58
Слова Аллаха: ﴾وَٱلَّذِينَيؤُْذُونَٱلْمُؤْمِنِينَوَٱلْمُؤْمِنَٰتِبِغَيْرِمَاٱكْتَسَبُواْ﴿ «А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин» — т.е. приписывает им то к чему они не причастны и чего они не делали; ﴾فَقَدِٱحْتَمَلُواْبهُْتَٰناًوَإِثْماًمُّبِيناً﴿ «взваливают на себя бремя клеветы и явного греха» — распростронять слухи и говорить о верующих мужчинах и женщинах, то, чего они на самом деле не делали, желая тем самым опорочить их , является большим наветом. И более остальных к таким людям относятся рафидиты(шииты) , которые обвиняют сподвижников(Да будет доволен ими Аллах!) во всяких недостатках, в которых Аллах уже оправдал их, и говорят о них, противоположное тому, что сказал о них Аллах. Аллах сообщил, что Он доволен мухаджирами и ансарами и похвалил их, но эти глупцы и невежды продолжают оскорблять их и приписывать им недостатки и говорить о них неправду. У них испорченные сердца. Они порицают тех, кто удостоин похвалы и восхваляют тех, кто заслуживает порицания. Абу Дауд передаёт от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что у посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) спросили о злословии(гыйба), он ответил: « ذِكْرُكَأَخَاكَبِمَايَكْرَه » «Упоминание твоего брата тем, что неприятно ему». У него спросили: «А если это упоминание брата правдивое?». Он(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил:« إِنْكَانَفِيهِمَاتَقُولُفَقَدِاغْتَبْتَهُ،وَإِنْلَمْيَكُنْفِيهِمَاتَقُولُفَقَدْبَهَتَّه » «Если то, что ты говоришь о нём – правдиво, то ты злословил о нём, а если то, что ты говоришь – ложь, то ты ещё и оклеветал его». Муслим(2589), ат-Тирмизи(1934), который сказал, что это хороший достоверный хадис. Ибн Аби Хатим передает от Аиши, что посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил как то своих сподвижников: «Какое лихоимство перед Аллахом наибольшее?» Они ответили: «Аллах и Его посланник знают лучше» Тогда посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Наибольшее лихоимство перед Аллахом унижать достоинство верующего и считать это для себе правым». Затем он(Да благословит его Аллах и приветствует!) прочел аят: ﴾وَٱلَّذِينَيؤُْذُونَٱلْمُؤْمِنِينَوَٱلْمُؤْمِنَٰتِبِغَيْرِمَاٱكْتَسَبُواْ﴿ «А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин, ﴾فَقَدِٱحْتَمَلُواْبهُْتَٰناًوَإِثْماًمُّبِيناً﴿ взваливают на себя бремя клеветы и явного греха».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶