إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
Транслитерация
Innamaa tunziru manit taba 'az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem
Innamaa tunziru manit taba 'az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem
Перевод · Эльмир Кулиев
Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
Перевод · Абу Адель
Ты (о, Мухаммад) увещаешь только тех, кто последовал за Напоминанием [Кораном] и боится Милостивого втайне [когда его никто, кроме Аллаха, не видит]. Так обрадуй же его прощением (от Аллаха его грехов) и щедрой наградой [вхождением в Рай]!
Ты (о, Мухаммад) увещаешь только тех, кто последовал за Напоминанием [Кораном] и боится Милостивого втайне [когда его никто, кроме Аллаха, не видит]. Так обрадуй же его прощением (от Аллаха его грехов) и щедрой наградой [вхождением в Рай]!
Тафсир ас-Саади · аят 36:11 Всевышний упомянул о второй категории людей - о верующих, которые внимают проповедям и увещеваниям. Аллах сообщил Своему посланнику, что его проповеди и добрые советы приносят пользу только людям, которые следуют за поминанием, то есть стремятся найти истину и страшатся Милостивого. Искреннее стремление найти истину и страх перед Всевышним Аллахом - именно эти два качества помогают верующим извлечь полезные уроки из пророческих проповедей и очиститься благодаря божественному учению. О Посланник! Узнай людей, обладающих этими двумя качествами, и сообщи им радостную весть о прощении и щедром вознаграждении. Им будут прощены грехи, и они получат великую награду за свои добрые намерения и прекрасные деяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 36:11
﴾إِنَّمَاتُنذِرُمَنِٱتَّبَعَٱلذِّكْرَ﴿ « Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием» — т.е. твои увещевания повлияют только на верующих, которые последовали за велениями Священного Корана; ﴾وَخشِىَٱلرَّحْمٰنَبِٱلْغَيْبِ﴿ «и устрашился Милостивого, не видя Его воочию» — т.е. когда его не видит никто кроме Аллаха, он знает, что Аллах наблюдает за ним и знает о том, что он делает; ﴾فَبَشِّرْهُبِمَغْفِرَةٍ﴿ «Обрадуй же его прощением » — т.е. вестью о прощении грехов; ﴾وَأَجْرٍكَرِيمٍ﴿ «и щедрой награде» — т.е. о великом и прекрасном вознаграждении. Подобно этому Аллах сказал: ﴾إِنَّٱلَّذِينَيَخْشَوْنَرَبَّهُمبِٱلْغَيْبِلَهُممَّغْفِرَةٌوَأَجْرٌكَبِيرٌ﴿ «Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы прощение и великая награда»(Сура 67, аят 12) .