Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 36 «Йа Син» · Йа Син

Аят 36:21

36:21
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسْــَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ
Транслитерация
Ittabi'oo mal-laa yas'alukum ajranw-wa hum muhtadoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.
Перевод · Абу Адель
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды [платы за призыв к Истине] и кто идет истинным путем (так как они призывают лишь к поклонению и служению только Аллаху)!
Тафсир ас-Саади · аят 36:21 Для того чтобы его призыв был более убедительным, он сказал: «Эти посланцы призывают вас совершать добрые дела ради вас самих. Они не просят у вас богатства или вознаграждения за свои проповеди. Люди, чьи проповеди искренни и бескорыстны, заслуживают того, чтобы к ним прислушались». Однако люди могут иметь бескорыстные намерения, но проповедовать ошибочные воззрения. И для того, чтобы опровергнуть подобное предположение, уверовавший муж сказал: «Воистину, они следуют прямым путем. Здравый смысл соглашается с тем, что они призывают к самому прекрасному и запрещают самое скверное». Но заблудшие соплеменники не прислушались к добрым советам уверовавшего мужа и принялись порицать его за то, что он решил последовать за посланниками и искренне поклоняться одному Аллаху. Тогда он сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 36:21
﴾ٱتَّبِعُواْمَنلاَّيَسْأَلُكُمْأَجْراً﴿ «Последуйте за теми, кто не просит у вас награды» — за то, что донесли до вас послание; ﴾وَهُمْمُّهْتَدُونَ﴿ «и следует прямым путем» — в презыве к вам поклонятся только Одному Аллаху, не придавая Ему ни в чем соучастников.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶