هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِــُٔونَ
Транслитерация
Hum wa azwaajuhum fee zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'oon
Hum wa azwaajuhum fee zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'oon
Перевод · Эльмир Кулиев
Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
Перевод · Абу Адель
Они и их супруги в тенях (райских деревьев) (сидят) на (украшенных) ложах (облокотившись).
Они и их супруги в тенях (райских деревьев) (сидят) на (украшенных) ложах (облокотившись).
Тафсир ас-Саади · аят 36:56 Всевышний сообщил о воздаянии, которое ожидает праведников и грешников. Вначале Он поведал о щедрой награде для обитателей Рая, которые будут наслаждаться своими делами. Эти занятия не принесут праведникам ничего, кроме радости и удовольствия. Души праведников будут ликовать от них, а взоры - упиваться ими.
Тафсир Ибн Касира · аят 36:56
Слова Аллаха: ﴾هُمْوَأَزْوَٰجُهُمْ﴿ «Они и их супруги ﴾فىِظلَِٰل﴿ в тенях» — т.е. в тени деревьев; ﴾عَلَىٱلأَرَآئِكِمُتَّكِئُونَ﴿ «на ложах, прислонившись». Ибн Аббас, Муджахид и Икрима сказали, что под ложами понимаются кровати с пологом.