وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلاًّ كَثِيرًاۖ أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ
Транслитерация
Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta'qiloon
Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta'qiloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?
Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?
Перевод · Абу Адель
И уже он [сатана] сбил (с истинного пути) [ввел в заблуждение] многих из вас. Неужели вы [о, многобожники] не рассуждали [разве у вас не было разума], (чтобы не следовать за сатаной)?
И уже он [сатана] сбил (с истинного пути) [ввел в заблуждение] многих из вас. Неужели вы [о, многобожники] не рассуждали [разве у вас не было разума], (чтобы не следовать за сатаной)?
Тафсир ас-Саади · аяты 59–67 (59) Отделитесь сегодня, грешники! (60) Разве Я не завещал вам, сыны Адама, не поклоняться дьяволу, который является вашим явным врагом, (61) и поклоняться Мне? Это — прямой путь. (62) Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете? (63) Вот Геенна, которая была вам обещана. (64) Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали». (65) Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. (66) Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть? (67) Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.
(59) После упоминания о вознаграждении, которое уготовлено для богобоязненных праведников, Всевышний Аллах упомянул о наказании, которое ожидает греш- ников. В День воскресения им скажут:«Не примыкайте к правоверным, потому что сегодня вы будете опозорены на глазах у всех творений, а после этого вы бу- дете ввергнуты в Ад».
(60) Господь скажет неверующим: «Разве Я не запрещал вам устами Моих посланников не повиноваться сатане? Ведь он — ваш явный враг». Этими словами Аллах будет укорять нечестивцев за неверие и многочисленные грехи, каждый из которых является повиновением или поклонением сатане. Аллах предостерег Своих рабов от явного врага самым совершенным образом и поведал людям обо всем, к чему он призывает, а также об ужасных последствиях повиновения сатане.
(61) Господь повелел людям поклоняться только Аллаху, выполнять Его предписания и остерегаться грехов. Он разъяснил, что поклонение и повиновение Аллаху, а также неповиновение сатане, является прямым путем. Однако нечестивцы не соблюли завета с Аллахом и не прислушались к Его заповедям. Более того, они избрали сатану своим покровителем, и он ввел их в глубокое заблуждение. Поэтому в Судный день Аллах скажет этим грешникам:
(62) Вы были лишены здравого смысла, который помог верующим встать на истинный путь своего Господа, возлюбить истину и возненавидеть злейшего врага всего чело- вечества. Если бы вы были благоразумны, то не совершили бы того, что совершили.
(63) Вы повиновались сатане, враждовали с Милостивым Аллахом и отрицали встре- чу с Ним. Но наступил Судный день, и вы попали в Последнюю жизнь, где каж- дый человек получит воздаяние за свои деяния, а вас постигнет лютая кара. Вот Ад, который был вам обещан! Вы считали это обещание ложью, но теперь вы мо- жете воочию убедиться в его правдивости. Многобожники будут искоса поглядывать на огненную Геенну, и их сердца переполнятся чудовищным страхом. Однако этот страх перерастет в невероят- ный ужас, когда они услышат, как им велят:
(64) Адское пламя будет окружать вас со всех сторон и проникать сквозь ваши тела. Но винить в этом вы должны только самих себя, потому что вы заслужили это наказание своим пренебрежением к Божьим знамениям и неверием в Божьих посланников.
(65) Всевышний описал ужасное состояние неверующих в Последней жизни. Они не смогут отрицать своего неверия и совершенных ими грехов. Каждая часть тела будет признаваться в совершенных ими грехах, ибо Всевышний Аллах может за- ставить заговорить всякую вещь.
(66) В Судный день грешники не смогут избежать своей печальной участи. Если они попытаются броситься к мосту под названием Сырат, по которому будет проложен путь в Рай, то Господь ослепит их, и они не найдут дороги к спасению.
(67) А если Он захочет, то все части тела неверующих застынут, и тогда они не смогут ни пойти вперед, ни вернуться назад, чтобы отдалиться от Адского Пламени. Они не смогут спастись от наказания в Преисподней, потому что дорога к спасению будет проходить по мосту Сырат, по которому сумеют пройти только правоверные. Только они сумеют увидеть прямой путь благодаря свету собственной веры. А что касается неверующих, то у них не будет никакого шанса на спасение от Адского Огня. Если Аллах пожелает лишить их зрения, то они будут вслепую блуждать по ристалищу и не найдут прямого пути. Если же Аллах пожелает парализовать их тела, то они вообще не смогут сдвинуться с места. В любом случае, неверующие будут обречены на вечные страдания в Аду.
Тафсир Ибн Касира · аят 36:62
﴾وَلَقَدْأَضَلَّمِنْكُمْجِبِلاًّكَثِيراً﴿ «он уже ввел в заблуждение многих из вас. ﴾أَفَلَمْتَكُونُواْتَعْقِلُونَ﴿
Неужели вы не разумеете?». То есть: «Разве вы не понимали, когда пошли против своего Господа в том, что Он повелел вам, и предпочли последовать за сатаной?».
Ибн Джарир со слов Абу Хурайры
(Да будет доволен им Аллах!), сообщил, что посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «В день Воскресения Аллах прикажет Аду, и из него высунется шея излучающая пронизывающий черный свет и скажет: “Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом, а поклоняться Мне? Это - прямой путь. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете? Отделитесь сегодня, о грешники!”. Люди станут разделяться и падут на колени. Об этом Всемогущий Аллах сказал: “Ты увидишь все общины коленопреклоненными. Каждую общину призовут к ее Писанию(Книге деяний): ‘‘Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали”»(Сура 45, аят 28). Табари(29210)