Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 39 «Аз-Зумар» · Толпы

Аят 39:38

39:38
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ‌ۚ قُلْ أَفَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَنِىَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَـٰشِفَـٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوْ أَرَادَنِى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَـٰتُ رَحْمَتِهِۦ‌ۚ قُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ‌ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
Транслитерация
Wa la'in sa altahum man khalaqas samaawaati wal arda la yaqoolunal laah; qul afara'aitum maa tad'oona min doonil laahi in araadaniyal laahu bidurrin hal hunna kaashi faatu durriheee aw araadanee birahmatin hal hunna mumsikaatu rahmatih; qul hasbiyal laahu 'alaihi tatawakkalul mutawakkiloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю?». - они непременно скажут: «Аллах». Скажи: «Видели ли вы тех, к кому вы взываете вместо Аллаха? Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? Или же, если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?». Скажи: «Довольно мне Аллаха. На Него одного уповают уповающие».
Перевод · Абу Адель
А если ты (о, Пророк) спросишь их [этих многобожников]: «Кто сотворил небеса и землю?» – они, непременно, скажут: «Аллах». Скажи (им): «Думали ли вы о тех, к которым взываете (с мольбой) помимо Аллаха [о ваших божествах], – если пожелает Аллах причинить мне (какой-либо) вред, избавят ли они (меня) от (этого) Его вреда? Или, если Он пожелает мне (какую-либо) милость, удержат ли они (эту) Его милость?» (Они конечно же скажут: «Нет, божества не могут этого».) Скажи: «Довольно мне (лишь) (одного) Аллаха, на Которого уповают уповающие (когда желают, чтобы им было дано какое-либо благо, или же чтобы от них был отстранен какой-либо вред)!»
Тафсир ас-Саади · аяты 38–38 (38) Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю?» — они непременно скажут: «Аллах». Скажи:«Видели ли вы тех, к кому вы взываете вместо Аллаха? Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? Или же, если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?» Скажи: «Довольно мне Аллаха. На Него одного уповают уповающие». (38) О Мухаммад! Ты обязан донести ясное знание до заблудших грешников, которые пу- гают тебя идолами и усопшими праведниками. Посему спроси их:«Кто сотворил не- беса и землю?» Они прекрасно знают, что вымышленные ими божества не способ- ны создать даже самое ничтожное творение, и поэтому они непременно признаются, что небеса и земля сотворены Аллахом. Тогда напомни им о Его могуществе и беспо- мощности ложных богов и скажи:«Если Аллаху будет угодно причинить мне горе, то смогут ли они избавить меня от злой судьбы или хотя бы облегчить мою участь? А если Он захочет одарить меня милостью, неужели они смогут воспрепятствовать это- му?» Вне всякого сомнения, многобожники признаются, что их божества не смогут помешать Аллаху наказать либо облагодетельствовать человека. Ни один неверую- щий не в силах опровергнуть этот убедительный логический довод. А это значит, что теперь ты можешь возвестить многобожникам о том, что только Аллах достоин пок- лонения Своих рабов, только Он способен творить и создавать, приносить радость и ниспосылать несчастья. А что касается всех остальных, то они являются всего лишь беспомощными творениями, которые никому не способны причинить вреда вопре- ки воле Аллаха. Посему положись на своего Господа, попроси Его защитить тебя от козней неверующих и скажи:«Довольно мне Аллаха. Только на Него должны наде- яться и полагаться правоверные, потому что Он самым совершенным образом забо- тится о своих праведных рабах. Он оберегает их не только от зла, которое причиняет им беспокойство, но и от зла, которому они не придают особого значения».
Тафсир Ибн Касира · аят 39:38
Слова Аллаха Всевышнего: ﴾وَلَئِنسَأَلْتَهُمْمَّنْخَلَقَٱلسَّمَٰوَٰتِوَٱلأَرْضَلَيَقُولُنَّٱللَّهُ) «Если ты спросишь их: ‘‘Кто создал небеса и землю?’’ — они непременно скажут: ‘‘Аллах’’» — т.е. многобожники понимали, что Аллах — Создатель всего сущего, но несмотря на это, они все же поклонялись своим идолам, которые не могли ни навредить им, ни принести пользу. Об этом Он и сказал: ﴾قُلْأَفَرَأَيْتُممَّاتَدْعُونَمِندُونِٱللَّهِ﴿ «Скажи: ‘‘Видели ли вы тех, к кому вы взываете вместо Аллаха? ﴾إِنْأَرَادَنِىَٱللَّهُبِضُرٍّهَلْهُنَّكَٰشِفَٰتُضُرِّهِ﴿ Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? ﴾أَوْأَرَادَنِىبِرَحْمَةٍهَلْهُنَّمُمْسِكَٰتُرَحْمَتِهِ﴿ Или же, если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?’’» — т.е. они не могут сделать этого. Ибн Абу Хатим также передал хадис в котором говорится: «Помни об Аллахе, и Он защитит тебя. Помни об Аллахе, и ты найдешь Его перед собой. Помни Своего Господа в благополучии, и Он вспомнит тебя в трудное (для тебя)время».﴾قُلْحَسْبِىَٱللَّهُ﴿ «Скажи: ‘‘Довольно мне Аллаха. ﴾عَلَيْهِتَوَكَّلْتُ﴿ На Него уповаю ﴾وَعَلَيْهِفَلْيَتَوَكَّلِٱلْمُتَوَكِّلُونَ﴿ и на Него(Одного) уповают уповающие’’». Подобное этому сказал Худ(Мир ему!) своему народу(когда те препирались с ним, говоря): «‘‘Мы лишь можем сказать, что один из наших богов причинил тебе зло’’. Он сказал: ‘‘Воистину, я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать, что я непричастен к тем, кому вы поклоняетесь вместо Него. Стройте свои козни против меня все вместе и не предоставляйте мне отсрочки. Воистину, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. Воистину, мой Господь - на прямом пути’’»(Сура 11, аят 54-56) . Ибн Абу Хатим также передает от Ибн ‘Аббаса хадис восходящий к пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) в котором говорится: «Кто хочет быть самым сильным, пусть уповает на Аллаха. Кто хочет быть самым богатым, пусть он будет более уверен в том, что есть у Аллаха, чем в том, что имеет он. А кто хочет быть самым щедрым(или самым уважаемым) среди людей, пусть боится Аллаха».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶