وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ
Транслитерация
Wa wuffiyat kullu nafsim maa 'amilat wa Huwa a'lamubimaa yaf'aloon
Wa wuffiyat kullu nafsim maa 'amilat wa Huwa a'lamubimaa yaf'aloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила. Ему лучше знать о том, что они делают.
Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила. Ему лучше знать о том, что они делают.
Перевод · Абу Адель
И полностью будет дано каждой душе за то, что она совершила. И Он [Аллах] лучше знает, что они совершили (в земной жизни).
И полностью будет дано каждой душе за то, что она совершила. И Он [Аллах] лучше знает, что они совершили (в земной жизни).
Тафсир ас-Саади · аяты 68–70 (68) Но подуют в Рог, и тогда потеряют сознание (или умрут) те, кто на небесах, и те, кто на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает оставить. Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть. (69) Земля озарится светом своего Господа. Будет положено Писание, и будут приведены пророки и свидетели. Между ними рассудят по справедливости, и с ними не поступят несправедливо. (70) Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила. Ему лучше знать о том, что они делают.
(68) Аллах напомнил Своим рабам об устрашающих событиях, которые произойдут в Судный день. В тот день ангел Исрафил затрубит в рог, о величественных раз- мерах которого не знает никто, кроме сотворившего его Аллаха и некоторых из- бранных творений. Ангел Исрафил является одним из приближенных ангелов и одним из ангелов, которые носят Трон Милостивого Господа. Как только он за- трубит в рог, все живые твари на небесах и на земле потеряют сознание или ум- рут (богословы расходятся во мнениях по этому поводу). А произойдет это, пото- му что дуновение в Рог будет очень громким и оглушительным и потому что тво- рения Аллаха поймут, о чем возвещает благородный ангел. Лишь некоторые из творений спокойно перенесут это событие, и существует мнение, что это будут павшие мученики. Возможно, это будут другие творения. Затем прозвучит второе дуновение в Рог, которое возвестит о начале воскре- шения. Люди начнут подниматься из своих могил для того, чтобы Всевышний Аллах свершил над ними справедливый суд. Они будут воскрешены в новом, со- вершенном обличии и будут пристально смотреть на все происходящее вокруг, размышляя о том, как же поступит с ними Всемогущий Господь.
(69) Огромные светила, которые освещают Вселенную до наступления Судного дня, померкнут. Солнце будет скручено, луна затмится, а звезды осыплются. Лю- ди будут находиться в кромешной тьме, и когда Аллах спустится для сверше- ния справедливого суда, земля озарится Его светом. Как мы уже сказали, творе- ния Аллаха будут сотворены в новом обличии и наделены новыми способностя- ми, и поэтому Его свет не будет обжигать их. Более того, они смогут увидеть Лик Всевышнего Аллаха. Если же Он пожелает, то Его божественный свет сожжет все творения от первого до последнего. Затем перед людьми будет выставлена книга деяний, в которой каждый раб Божий прочтет о совершенных им праведных поступках и грехах. Всевышний сказал: «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: «“Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех — все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49). О совершенстве божественного правосудия свидетельствуют слова, которые будут сказаны каждому человеку:«Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя»(17:14). Пророки будут свидетельствовать о том, что они исправно выполнили свою миссию, а также будут свидетельствовать за или против своих народов. Ангелы, человеческие органы и земля также будут свидетельствовать обо всем, что свер- шилось на земле. Суд, который свершится над рабами Аллаха, будет справед- ливым, потому что приговор будет выносить Всевышний Судия, который ведает обо всем сущем и никогда не поступает несправедливо. Его писание — это Хра- нимая скрижаль, в которой исчислены все деяния рабов Аллаха. Его благород- ные ангелы-хранители, которые не ослушаются повелений своего Господа, так- же записывают каждое совершенное человеком деяние. Самые беспристрастные свидетели будут свидетельствовать о справедливости вынесенного Аллахом при- говора. Ему прекрасно известно, какое вознаграждение или наказание полагает- ся за то или иное деяние, и поэтому все творения признают мудрость и справед- ливость Его божественного решения. Они станут воздавать хвалу своему Госпо- ду и станут свидетелями величия, совершенного знания, мудрости и милосердия Аллаха.
(70) Они не смогут описать эти безупречные божественные качества словами и признаются в том, что подобное даже не приходило им в голову.
Тафсир Ибн Касира · аят 39:70
«Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила» — т.е. за благие или скверные дела; ﴾وَهُوَأَعْلَمُبِمَايَفْعَلُونَ﴿ «Ему лучше знать о том, что они делают».