Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 3 «Аль Имран» · Семейство Имрана

Аят 3:101

3:101
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُۥ‌ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Транслитерация
Wa kaifa takfuroona wa antum tutlaa 'alaikum Aayaatul laahi wa feekum Rasooluh; wa mai ya'tasim baillaahi faqad hudiya ilaa Siraatim Mustaqeem
Перевод · Эльмир Кулиев
Как вы можете не веровать в то время, как вам читают знамения Аллаха, а Его Посланник находится среди вас? Кто крепко держится за Аллаха, тот действительно наставлен на прямой путь.
Перевод · Абу Адель
И как вы (о, верующие) будете проявлять неверие, когда вам читаются знамения Аллаха [аяты Корана] и среди вас (находится) Его посланник [пророк Мухаммад]? А кто держится за Аллаха [полностью уповает на Него, крепко придерживается Корана и Сунны], (то) тот (уже) направлен на истинный путь.
Тафсир ас-Саади · аяты 100–101 (100)  О те, которые уверовали! Если вы покоритесь некоторым из тех, кому было даровано Писание, то они обратят вас в неверующих после того, как вы уверовали. (101)  Как вы можете не веровать, в то время как вам читают знамения Аллаха, а Его посланник находится среди вас? Кто крепко держится за Аллаха, тот действительно наставлен на прямой путь. (100-101) Изобличив порочность воззрений людей Писания и упрекнув их за неверие и упрямство, Всевышний Аллах предостерег Своих верующих рабов от обольще- ния ими, ведь среди них есть люди, которые стремятся навредить мусульманам и обратить их в неверие после того, как те уверовали. О правоверные! Аллах почтил вас набожностью, показал вам знамения Своей религии, разъяснил вам ее прелесть и превосходство, отправил к вам Своего пос- ланника, который указал вам на деяния, способные принести вам пользу, и позво- лил вам крепко схватиться за Его вервь. Разве могут люди Писания после этого от- вратить вас от вашей веры? Воистину, если религия зиждется на твердой и светлой основе, то она непременно привлекает к себе человеческие сердца и позволяет рабам достичь самых славных высот и добиться исполнения самых заветных желаний. Затем Аллах сообщил, что если человек уповает на Него и надеется на Его покровительство, то Он непременно поведет его прямым путем. В этих словах со- держится призыв уповать на Аллаха, поскольку именно так можно обрести бла- гополучие и выйти на прямой путь.
Тафсир Ибн Касира · аят 3:101
Всевышний Аллах сказал:(وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنْتُمْ تُتْلَى عَلَيْكُمْ ءَايَـاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ) Как вы можете не веровать в то время, как вам читают знамения Аллаха, а Его Посланник находится среди вас? – т.е. неверие должно быть далёким от вас, да убережёт вас Аллах от него. Ведь аяты Аллаха ниспосылаются его посланнику днём и ночью, и он цитирует их вам и доводит их до вас. Это подобно слову Всевышнего Аллаха:(وَمَا لَكُمْ لاَ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـاقَكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ) Что с вами? Почему вы не веруете в Аллаха, тогда как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа? Он уже взял с вас завет, если только вы действительно являетесь верующими.(57:8, а также аят после него)В хадисе говорится, что однажды пророк(да благословит его Аллах и приветствует) спросил у сподвижников: «أَيُّالْمُؤْمِنِينَأَعْجَبُإِلَيْكُمْإِيمَانًا؟» «Вера каких верующих более удивительна для вас?». Они ответили: الملائكة «Ангелы». Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «وَكَيْفَلَايُؤْمِنُونَوَهُمْعِنْدَرَبِّهِم»«Как же они не будут веровать, когда они находятся у Господа?» Тогда они упомянули пророков. Он(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «وَكَيْفَلَايُؤْمِنُونَوَالْوَحْيُيَنْزِلُعَلَيْهِمْ؟» «Как они могут не веровать, когда откровение ниспосылается им?» Тогда они сказали: «Мы». Он(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «وَكَيْفَلَاتُؤْمِنُونَوَأَنَابَيْنَأَظْهُرِكُمْ؟» «Как вы можете не веровать, когда я нахожусь среди вас?» Тогда они сами спросили: «Тогда кто же из людей с наиболее удивительной верой?» Он(да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «قَوْمٌيَجِيئُونَمِنْبَعْدِكُمْيَجِدُونَصُحُفًايُؤْمِنُونَبِمَافِيهَا» «Люди, которые придут после вас. Они найдут свитки и уверуют в то, что в них».(хадис и иснад к нему я упомянул в толковании аль-Бухари)Затем Всевышний Аллах сказал:(وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مّسْتَقِيمٍ) Кто крепко держится за Аллаха, тот действительно наставлен на прямой путь – таким образом, держаться за Аллаха и уповать на Него является опорой руководства и удаления от заблуждения, средством для достижения цели и путём благоразумия. Коран.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶