Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 3 «Аль Имран» · Семейство Имрана

Аят 3:135

3:135
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَـٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمْ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Транслитерация
Wallazeena izaa fa'aloo faahishatan aw zalamooo anfusahum zakarul laaha fastaghfaroo lizunoobihim; wa mai yaghfiruz zunooba illal laahu wa lam yusirroo 'alaa maa fa'aloo wa hum ya'lamooo
Перевод · Эльмир Кулиев
Тем же, которые, совершив мерзкий поступок или несправедливо поступив против самих себя, помянули Аллаха и попросили прощения за свои грехи, - ведь кто прощает грехи, кроме Аллаха? - и тем, которые сознательно не упорствуют в том, что они совершили,
Перевод · Абу Адель
А те, которые совершили мерзость [большой грех] или обидели самих себя (совершив малый грех), (и затем) вспомнили Аллаха [о Его угрозе наказанием и обещании наградой] и попросили прощения своим грехам [обратились к Аллаху с покаянием] (зная, что только Он прощает грехи), – а кто прощает грехи, кроме Аллаха? – и (при этом) они не упорствовали в том, что они совершили, и они знают (что Аллах принимает покаяние того, кто обращается к Нему и прощает его), –
Тафсир ас-Саади · аят 3:135 Всевышний повелел стремиться к прощению от Него и Раю, ширина которого равна небесам и земле. И если ширина его достигает таких размеров, то что можно сказать о его длине. Он уготован для богобоязненных праведников, которые станут его обитателями, поскольку именно богоугодные деяния приводят человека в Райские сады. Всевышний описал качества Своих богобоязненных рабов и сообщил, что они делают пожертвования, когда им тяжело и когда они благоденствуют. Если они живут в достатке, то расходуют на пути Аллаха много богатства. Если же они оказываются в нужде, то не пренебрегают даже самым незначительным пожертвованием. А наряду с этим они сдерживают свой гнев, когда окружающие причиняют им неприятности, заставляющие их негодовать и гневаться. Под гневом подразумевается переполнение сердца злобой, которая подталкивает человека отомстить обидчику словом или делом. Однако богобоязненные праведники не поступают в соответствии с требованиями человеческой натуры и сдерживают гнев. Они проявляют терпение и не отвечают обидчику злом. Они прощают людей и каждого, кто обижает их словом или делом. Простить обидчика гораздо труднее, чем просто сдержать гнев, потому что прощение подразумевает отказ от возмездия и великодушное извинение. Так поступают только те, кто обладает превосходным нравом и избавлен от дурных нравственных качеств. Они заключают сделку с Аллахом, снисходительно относятся к рабам, проявляют к ним милосердие, делают им добро и не желают причинять им зла для того, чтобы Аллах простил их. Они ожидают получить вознаграждение только от своего великодушного Господа и не рассчитывают на вознаграждение от жалких рабов. Недаром Всевышний сказал: «Воздаянием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Аллахом. Воистину, Он не любит беззаконников» (42:40). После упоминания о сдерживании гнева и прощении обидчиков Аллах упомянул о еще более прекрасном, возвышенном и славном качестве. Это - добродетель, и Всевышний Аллах любит творящих добро. Добродетель проявляется в поклонении Творцу и добром отношении к творениям. О добродетели в поклонении Творцу Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты должен поклоняться Аллаху так, словно ты видишь Его, и даже если ты не видишь Его, то ведь Он видит тебя». Что же касается доброго отношения к творениям, то добродетельный человек должен приносить окружающим пользу в религиозных и мирских делах, оберегать их от зла в религиозных и мирских делах, призывать их совершать одобряемые поступки и удерживать их от предосудительных деяний, обучать невежд и увещевать беспечных грешников, давать людям добрые советы в обществе и во время частных бесед, способствовать их объединению и раздавать им обязательные и желательные пожертвования, независимо от их положения и качеств. Для того чтобы делать добро творениям, мусульманин должен быть великодушным, должен воздерживаться от обидных слов и поступков и терпеть оскорбления от окружающих, поскольку именно такими качествами Аллах охарактеризовал богобоязненных рабов в этих аятах. И если человек поступает так, то он надлежащим образом выполняет свои обязанности и перед Аллахом, и перед Его рабами.
Тафсир Ибн Касира · аят 3:135
Аллах сказал:( وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَـحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ ) А те, которые совершили мерзость или обидели самих себя, вспомнили Аллаха и попросили прощения своим грехам – т.е. после того, как они совершили грех, они покаялись и попросили прощения за него. Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّرَجُلًاأَذْنَبَذَنْبًافَقَالَ: رَبِّإِنِّيأَذْنَبْتُذَنْبًافَاغْفِرْهُ،فَقَالَاللهُعَزَّوَجَلَّ: عَبْدِيعَمِلذَنْبًافَعَلِمَأَنَّلَهُرَبًّايَغْفِرُالذَّنْبَوَيَأْخُذُبِهِ،قَدْغَفَرْتُلِعَبْدِي،ثُمَّعَمِلَذَنْبًاآخَرَفَقَالَ: رَبِّإِنِّيعَمِلْتُذَنْبًافَاغْفِرْهُ،فَقَالَتَبَارَكَوَتَعَالى: عَلِمَعَبْدِيأَنَّلَهُربًّايَغْفِرُالذَّنْبَوَيَأْخُذُبِهِ،قَدْغَفَرْتُلِعَبْدِي،ثُمَّعَمِلَذَنْبًاآخَرَفَقَالَ: رَبِّإِنِّيعَمِلْتُذَنْبًافَاغْفِرْهُلِي،فَقَالَاللهُعَزَّوَجَلَّ: عَلِمَعَبْدِيأَنَّلَهُربًّايَغْفِرُالذَّنْبَوَيَأْخُذُبِهِ،قَدْغَفَرْتُلِعَبْدِي،ثُمَّعَمِلَذَنْبًاآخَرَفَقَالَ: رَبِّإِنِّيعَمِلْتُذَنْبًافَاغْفِرْهُلِي،فَقَالَاللهُعَزَّوَجَلَّ: عَلِمَعَبْدِيأَنَّلَهُربًّايَغْفِرُالذَّنْبَوَيَأْخُذُبِهِ،أُشْهِدُكُمْأَنِّيقَدْغَفَرْتُلِعَبْدِيفَلْيَعْمَلْمَاشَاء» «Поистине,(один из) рабов(Аллаха) совершил грех и сказал: “Господь мой, я согрешил, прости же меня!” И Господь его сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь, Который прощает грехи и наказывает за них? Я прощаю Своего раба”. Потом прожил он,(не совершая грехов), сколько пожелал Аллах,(снова) совершил грех и сказал: “Господь мой, я согрешил, прости же меня!” - и(Господь) сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь, Который прощает грехи и наказывает за них? Я прощаю Своего раба”. Потом прожил он,(не совершая грехов), сколько пожелал Аллах,(снова) совершил грех и сказал: “Господь мой, я снова согрешил, прости же меня!” - и(Господь) сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь, Который прощает грехи и наказывает за них?” -(и трижды повторил): “Я прощаю Своего раба”,(а потом добавил): “Пусть же делает, что хочет” ».(Два шейха передают его в двух Сахихах от Исхака ибн Тальха)Абдур-Раззак передаёт, что Анас ибн Малик сказал: «До меня дошло. Что когда был ниспослан аят:( وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَـحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ ) А те, которые совершили мерзость или обидели самих себя, вспомнили Аллаха и попросили прощения своим грехам – когда был ниспослан этот аят, Иблис заплакал». Слово Аллаха: ( وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللَّهُ ) а кто прощает грехи, кроме Аллаха? – т.е. никто не прощает их кроме Него. Аллах сказал:( وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ) и не упорствовали в том, что они совершили, будучи знающими – т.е. они покаялись за свои грехи, вернулись к Аллаху сразу же и не продолжали совершать грехи. Даже если их грехи повторялись, они каялись за них.(وَهُمْ يَعْلَمُونَ ) будучи знающими. Муджахид передаёт, что Абдулла ибн Убайд ибн Умайр прокомментировал аят: ( وَهُمْ يَعْلَمُونَ ) будучи знающими – о том, что тот, кто покаялся.то простил его Аллах. Это подобно слову Аллаха:( أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ ) Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов…(9:104) а также слову Аллаха:( وَمَن يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُوراً رَّحِيماً ) Если кто-либо совершит злодеяние или будет несправедлив по отношению к себе, а затем попросит у Аллаха прощения, то он найдет Аллаха Прощающим и Милосердным.(4:110). Аятов, подобных этим множество. Сахих аль-Бухари (6953), Муслим (4953).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶