Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 3 «Аль Имран» · Семейство Имрана

Аят 3:177

3:177
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُاْ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَـٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيْــًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Транслитерация
Innal lazeenash tarawul kufra bil eemaani lai yadurrul laaha shai anw wa lahum 'azdaabun aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Те, которые купили неверие за веру, не причинят никакого вреда Аллаху, и им уготованы мучительные страдания.
Перевод · Абу Адель
Поистине, те, которые купили неверие за Веру [выбрали неверие, вместо Веры], не навредят они Аллаху ни в чем, и им (в Вечной жизни) (уготовано) мучительное наказание!
Тафсир ас-Саади · аяты 176–177 (176)  Пусть не печалят тебя те, которые спешат к неверию. Они ничем не навредят Аллаху. Аллах желает лишить их доли в Последней жизни, и им уготованы великие мучения. (177)  Те, которые купили неверие за веру, не причинят никакого вреда Аллаху, и им уготованы мучительные страдания. (176) Пророк, ﷺ,делал все возможное, чтобы наставить людей на прямой путь, и сильно печалился, когда они отказывались прислушаться к верному руководству. Именно поэтому Аллах велел ему не печалиться от того, что неверующие испы- тывают непреодолимое желание исповедовать неверие. Они нисколько не на- вредят Аллаху, Который обязался укрепить Свою религию, оказать поддержку Своему посланнику, ﷺ,и завершить Свое начинание без их содействия. О Мухаммад! Не обращай на них внимания и не придавай значения их пос- тупкам. Они вредят только самим себе, потому что лишаются веры в этом мире и обрекают себя на мучительное наказание в Последней жизни. Аллах презирает их и не желает одарять их наградой в будущей жизни. По этой причине Аллах не помогает им совершать поступки, на которые Он вдохновляет Своих возлюблен- ных рабов и тех, кому Он желает добра. Он поступает с ними справедливо и муд- ро, ведь Ему известно, что они не достойны следовать прямым путем и не желают прислушиваться к верным наставлениям. А причина этого заключается в их по- рочных нравах и дурных намерениях. (177) Аллах поведал о том, что если люди отдают предпочтение неверию перед верой и горят желанием исповедовать неверие, подобно тому, как купец горит желани- ем потратить свои деньги на приобретение товара, то они не причиняют никако- го вреда Аллаху. Они вредят своими поступками только себе и обрекают себя на мучительное наказание. Разве могут они навредить Милостивому, наотрез отка- завшись уверовать в Него? Он совершенно не нуждается в них и приготовил для Своей религии праведных, благородных, рассудительных и здравомыслящих мужей, которым позволено отстаивать дело своего Господа. В другом аяте говорится: «Скажи: “Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они па- дают ниц, касаясь земли своими подбородками.  Они говорят: “Хвала наше- му Господу! Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится”.  Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение”» (17:107–109).
Тафсир Ибн Касира · аят 3:177
Аллах подробно описал их положение:( إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْكُفْرَ بِالإِيمَـنِ ) Поистине, те, которые купили неверие за веру – променяли то на это( لَن يَضُرُّواْ اللَّهَ شَيْئاً ) не повредят Аллаху ни в чем – но повредят самим себе( وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ) А им - болезненное наказание!
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶