إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَـٰنِهِمْ ثُمَّ ٱزْدَادُواْ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ
Транслитерация
Innal lazeena kafaroo ba'da eemaanihim summaz daadoo kufral lan tuqbala tawbatuhum wa ulaaa'ika humud daaalloon
Innal lazeena kafaroo ba'da eemaanihim summaz daadoo kufral lan tuqbala tawbatuhum wa ulaaa'ika humud daaalloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, от тех, которые стали неверующими после того, как уверовали, а потом приумножили свое неверие, не будет принято их покаяние. Они и есть заблудшие.
Воистину, от тех, которые стали неверующими после того, как уверовали, а потом приумножили свое неверие, не будет принято их покаяние. Они и есть заблудшие.
Перевод · Абу Адель
Поистине, те, которые стали неверующими (уже) после того, как они (до этого) уверовали (в Аллаха), (и) потом усилились неверием [остались на неверии до самой смерти], – не будет принято их покаяние (в момент их смерти) (так как это покаяние не ради довольства Аллаха). И такие – они являются заблудшими!
Поистине, те, которые стали неверующими (уже) после того, как они (до этого) уверовали (в Аллаха), (и) потом усилились неверием [остались на неверии до самой смерти], – не будет принято их покаяние (в момент их смерти) (так как это покаяние не ради довольства Аллаха). И такие – они являются заблудшими!
Тафсир ас-Саади · аяты 86–91 (86) Как же Аллах наставит на прямой путь людей, которые стали неверующими после того, как уверовали и засвидетельствовали правдивость Посланника, и после того, как к ним явились ясные знамения? Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. (87) Их воздаянием является проклятие Аллаха, ангелов и всех людей. (88) Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно! Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки, (89) кроме тех, которые раскаялись после этого и исправили содеянное. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный. (90) Воистину, от тех, которые стали неверующими после того, как уверовали, а потом приумножили свое неверие, не будет принято их покаяние. Они и есть заблудшие. (91) Воистину, от тех, которые не уверовали и умерли неверующими, не будет принято даже золото размером с землю, если кто-нибудь из них попытается откупиться этим. Им уготованы мучительные страдания, и не будет у них помощников.
(86-88) Невозможно представить, чтобы Аллах наставил на прямой путь людей, которые познали веру, обратились в нее и засвидетельствовали истинность Божьего посланника, а затем повернули вспять, нарушив свои обязательства. Такие люди сознательно отвергли истину, и если кто-либо поступает так, то Аллах опрокидывает его «с ног на голову». Таково возмездие за то, что люди сознательно отрекаются от истины и отдают предпочтение лжи. Аллах же лишь направляет их туда, куда они повернулись сами. Они удостаиваются проклятия Аллаха, ангелов и всех людей. Оно ложится на них навечно, и они становятся вечными мучениками. Стоит наказанию Аллаха однажды поразить их, и они уже никогда не познают облегчения и не получат отсрочки, ведь Он предоставил им долгую жизнь, которой было вполне достаточно, чтобы опомниться. Кроме того, увещеватель уже предостерег их от возмездия.
(89-91) Это грозное предупреждение относится ко всем, кроме тех, кто раскаялся в неверии и совершенных грехах и исправил свои недостатки. Таким людям Ал- лах прощает совершенные ранее грехи и прегрешения. Если человек отказывается уверовать, настаивает на своем неверии, еще глуб- же укореняется в нем и не отрекается от него вплоть до самой смерти, то он — за- блудший грешник, который сбился с прямого пути, встал на путь несчастья и за- служивает самого мучительного наказания. Ему никто не поможет избавиться от наказания Аллаха, и даже если он попытается откупиться от лютой кары золо- том размером с землю, то это все равно не принесет ему никакой пользы. Упаси нас Аллах от неверия и всех его проявлений!
Тафсир Ибн Касира · аят 3:90
Всевышний Аллах угрожает тем, кто отступился от веры и приумножил своё неверие, т.е. оставался неверным до смерти. Аллах также сообщает, что их покаяние не будет принято при их смерти, как об этом сказал Аллах:(وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَـاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ) Но бесполезно покаяние для тех, кто совершает злодеяния, а когда к нему приходит смерть…(4:18 до конца аята) Поэтому Аллах сказал:(لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ)
Не будет принято их раскаяние. Они и есть заблудшие – т.е. сошедшие с пути истины и вставшие на путь заблуждения.
Аль-Хафиз Абу Бакр ибн Базар передаёт от ибн Аббаса, что некие люди приняли Ислам, затем стали неверующими, затем снова приняли Ислам и снова стали неверными. Затем они спросили у людей из своего племени как им быть, те упомянули об этом посланнику Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует). И тогда был ниспослан аят:(إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَـانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ) Воистину, от тех, которые стали неверующими после того, как уверовали, а потом приумножили свое неверие, не будет принято их раскаяние.(Этот хадис с хорошим иснадом).